瀕湖炮炙法
- 作者
- 李時珍
- 朝代
- 明
- 年份
- 公元1518至1593年
卷一·玉石類
白堊
〔斆曰〕凡使勿用色青並底白者,搗篩末,以鹽湯飛過,曝乾用,則免結澀人腸也。每堊二兩,用鹽一分。〔大明曰〕入藥燒用,不入湯飲。
梁上塵
〔斆曰〕凡梁上塵,須去煙火大遠,高堂殿上者,拂下,篩淨末用。〔時珍曰〕凡用倒掛塵,燒令煙盡,篩取末入藥。雷氏所說,似是梁上灰塵,今人不見用。
銀屑
〔弘景曰〕醫方鎮心丸用之,不可正服。為屑,當以水銀研令消也。〔恭曰〕方家用銀屑,取見成銀箔,以水銀硝之為泥,合硝石及鹽研為粉,燒出水銀,淘去鹽石,為粉極細,用之乃佳,不得只磨取屑耳。〔時珍曰〕入藥只用銀箔易細,若用水銀鹽硝制者,反有毒矣。《龍木論》謂之銀液。又有錫箔可偽,宜辨之。
赤銅屑
〔時珍曰〕即打銅落下屑也。或以紅銅火煅水淬,亦自落下。以水淘淨,用好酒入沙鍋內炒見火星,取研末用。
自然銅
〔斆曰〕採得石髓鉛捶碎,同甘草湯煮一伏時,至明漉出,攤令乾,入臼中搗了,重篩過,以醋浸一宿,至明,用六一泥泥瓷盒子,盛二升,文武火中養三日夜,才幹用蓋蓋了,火煅兩伏時,去土研如粉用。凡修事五兩,以醋兩鎰為度。〔時珍曰〕今人只以火煅醋淬七次,研細水飛過用。
鉛
〔時珍曰〕凡用以鐵銚熔化瀉瓦上,濾去渣腳,如此數次收用。其黑錫灰,則以鉛沙取黑灰。白錫灰,不入藥。
鉛霜
〔頌曰〕鉛霜,用鉛雜水銀十五分之一合煉作片,置醋甕中密封,經久成霜。〔時珍曰〕以鉛打成錢,穿成串,瓦盆盛生醋,以串橫盆中,離醋三寸,仍以瓦盆覆之,置陰處,候生霜刷下,仍合住。
密陀僧
〔斆曰〕凡使搗細,安瓷鍋中,重紙袋盛柳蛀末焙之,次下東流水浸滿,火煮一伏時,去柳末、紙袋,取用。
鐵華粉
〔志曰〕作鐵華粉法:取鋼煅作葉,如笏或團,平面磨錯,令光淨,以鹽水灑之,於醋甕中,陰處埋之,一百日鐵上衣生,即成粉矣。刮取細末搗篩,入乳缽研如面,和合諸藥為丸散,此鐵之精華,功用強於鐵粉也。〔大明曰〕懸於醬瓿上生霜者,名鐵胤粉。淘去粗滓鹹味,烘乾用。
玉屑
〔弘景曰〕玉屑是以玉為屑,非別一物也。仙經服㲄玉,有搗如米粒,乃以苦酒輩,消令如泥,亦有合為漿者,凡服玉皆不得用已成器物,及塚中玉璞。〔恭曰〕餌玉當以消作水者為佳。屑如麻豆服者,取其精潤臟腑,滓穢當完出也。又為粉服者,即使人淋壅。屑如麻豆,其義殊深。化水法,在淮南三十六水法中。
玉泉
〔青霞子曰〕作玉漿法:玉屑一升,地榆草一升,稻米一升,取白露二升,銅器中煮,米熟絞汁,玉屑化為水,以藥納入,所謂神仙玉漿也。〔藏器曰〕以玉投朱草汁,化成醴。朱草,瑞草也。術家取蟾蜍膏軟玉如泥,以苦酒消之成水。
雲母
〔斆曰〕凡使,黃黑者厚而頑,赤色者,經婦人手把者,並不中用。須要光瑩如冰色者為上。每一斤,用小地膽草、紫背天葵、生甘草、地黃汁各一鎰,乾者細銼,濕者取汁了,於瓷堝中安置,下天池水三鎰,著火煮七日夜,水火勿令失度,雲母自然成碧玉漿在堝底,卻以天池水猛投其中,攪之,浮如蝸涎者即去之。如此三度淘淨,取沉香一兩搗作末,以天池水煎沉香湯三升以來,分為三度,再淘雲母漿了,日曬任用。〔抱朴子曰〕服五云之法;或以桂蔥水玉化之為水,或以露於鐵器中,以玄水熬之為水,或以硝石合於筒中埋之為水,或以蜜溲為酪,或以秋露漬之百日,韋囊挻以為粉,或以無顛草樗血合餌之。服至一年百病除,三年反老成童,五年役使鬼神。〔胡演曰〕煉粉法:八九月間取雲母,以礬石拌勻,入瓦罐內封口,三伏時則自柔軟,去礬,次日取百草頭上露水漬之,百日,韋囊挻以為粉。〔時珍曰〕道書言鹽湯煮雲母可為粉。又云:雲母一斤,鹽一斗漬之,銅器中蒸一日,臼中搗成粉。又云:雲母一斤,白鹽一升,同搗細,入重布袋挼之,沃令鹽味盡,懸高處風吹,自然成粉。
紫石英
〔時珍曰〕凡入丸散,用火煅醋淬七次,碾末水飛過,曬乾入藥。
丹砂
〔斆曰〕凡修事硃砂,靜室焚香齋沐後,取砂以香水浴過,拭乾,碎搗之,缽中更研三伏時。取一瓷鍋子,每硃砂五兩,用甘草二兩,紫背天葵一鎰,五方草一鎰,著砂上下,以東流水煮三伏時,勿令水火闕。去藥,以東流水淘淨干曬,又研如粉。用小瓷瓶入青芝草、山須草半兩蓋之,下十斤火煅,從巳至子方歇,候冷取出,細研用。如要服,則以熬蜜丸細麻子大,空腹服一丸。〔時珍曰〕今法惟取好砂研末,以流水飛三次用。其末砂多雜石末、鐵屑,不堪入藥。又法:以絹袋盛砂,用蕎麥灰淋汁,煮三伏時取出,流水浸洗過,研粉飛曬用。又丹砂以石膽、硝石和埋土中,可化為水。
水銀
〔斆曰〕凡使勿用草汞並舊朱漆中者,經別藥制過者,在屍中過者,半生半死者。其硃砂中水銀色微紅,收得後用葫蘆貯之,免遺失。若先以紫背天葵並夜交藤自然汁二味同煮一伏時,其毒自退。若修十兩,二汁各七鎰。
水銀粉
〔時珍曰〕升煉輕粉法:用水銀一兩,白礬二兩,食鹽一兩,同研不見星,鋪於鐵器內,以小烏盆覆之。篩灶灰,鹽水和,封固盆口。以炭火打二炷香取開,則粉升於盆上矣。其白如雪,輕盈可愛。一兩汞,可升粉八錢。又法:水銀一兩,皂礬七錢,白鹽五錢,同研,如上升煉。又法:先以皂礬四兩,鹽一兩,焰硝五錢,如炒黃為曲。水銀一兩,又曲二兩,白礬二錢,研勻,如上升煉。《海客論》云:諸礬不與水銀相合,而綠礬和鹽能制水銀成粉,何也?蓋水銀者金之魂魄,綠礬者鐵之精華,二氣同根,是以暫製成粉。無鹽則色不白。
粉霜
〔時珍曰〕升煉法:用真汞粉一兩,入瓦罐內令勻。以燈盞仰蓋罐口,鹽泥塗縫。先以小炭火鋪罐底四周圍,以水濕紙不住手在燈盞內擦,勿令間斷。逐漸加火,至罐頸住火。冷定取出,即成霜如白蠟。按《外臺秘要》載古方崔氏造水銀霜法云:用水銀十兩,石硫黃十兩,各以一鐺熬之。良久銀熱黃消,急傾入一鐺,少緩即不相入,仍急攪之。良久硫成灰,銀不見,乃下伏龍肝末十兩,鹽末一兩,攪之。別以鹽末鋪鐺底一分,入藥在上,又以鹽末蓋面一分,以瓦盆覆之,鹽土和泥塗縫,炭火煅一伏時,先文後武,開盆刷下,凡一轉。後分舊土為四分,以一分和霜,入鹽末二兩,如前法飛之訖。又以土一分,鹽末二兩,和飛如前,凡四轉。土盡更用新土,如此七轉,乃成霜用之。此法後人罕知,故附於此云。
靈砂
〔慎微曰〕靈砂,用水銀一兩,硫黃六銖,細研炒作青砂頭,後入水火既濟爐,抽之如束針紋者,成就也。〔時珍曰〕按胡演丹藥秘訣云:升靈砂法:用新鍋安逍遙爐上,蜜揩鍋底,文火下燒,入硫黃二兩熔化,投水銀半斤,以鐵匙急攪,作青砂頭。如有焰起,噴醋解之。待汞不見星,取出細研,盛入水火鼎內,鹽泥固濟,下以自然火升之,乾水十二盞為度,取出如束針紋者,成矣。庚辛玉冊云:靈砂者,至神之物也。硫汞制而成形,謂之丹基。奪天地造化之功,竊陰陽不測之妙。可以變化五行,煉成九還。其未升鼎者,謂之青金丹頭;已升鼎者,乃曰靈砂。靈砂有三:以一伏時周天火而成者,謂之金鼎靈砂;以九度抽添用周天火而成者,謂之九轉靈砂;以地數三十日炒煉而成者,謂之醫家老火靈砂。並宜桑灰淋醋煮伏過用,乃良。
雄黃
〔斆曰〕每雄黃三兩,以甘草、紫背天葵、地膽、碧稜花各五兩,細銼,東流水入坩堝中,煮三伏時,漉出,搗如粉,水飛澄去黑者,曬乾再研用。其內有劫鐵石,又號赴矢黃,能劫於鐵,並不入藥用。〔思邈曰〕凡服食用武都雄黃,須油煎九日九夜,乃可入藥;不爾有毒,慎勿生用。〔時珍曰〕一法:用米醋入蘿蔔汁煮乾用良。〔抱朴子曰〕餌法:或以蒸煮,或以硝石化為水,或以豬脂裹蒸之於赤土下,或以松脂和之,或以三物煉之。引之如布,白如冰。服之令人長生,除百病,殺三蟲,伏火者,可點銅成金,變銀成金。
雌黃
〔斆曰〕凡修事,勿令婦人、雞、犬、新犯淫人、有患人、不男人、非形人,及曾是刑獄臭穢之地;犯之則雌黃黑如鐵色,不堪用也,反損人壽。每四兩,用天碧枝、和陽草、粟遂子草各五兩,入瓷鍋中煮三伏時,其色如金汁,一垛在鍋底下。用東流水猛投於中,如此淘三度,去水拭乾,臼中搗篩,研如塵用。又曰:雌得芹花,立便成庚。芹花一名立起草,形如芍藥,煮雌能住火也。
石膏
〔斆曰〕凡使,石臼中搗成粉,羅過,生甘草水飛過,澄曬篩研用。〔時珍曰〕古法惟打碎如豆大,絹包入湯煮之。近人因其性寒,火煅過用,或糖拌炒過,則不妨脾胃。
滑石
〔斆曰〕凡用白滑石,先以刀刮淨研粉,以牡丹皮同煮一伏時。去牡丹皮,取滑石,以東流水淘過,曬乾用。
五色石脂
〔斆曰〕凡使赤脂,研如粉,新汲水飛過三度,曬乾用。〔時珍曰〕亦有火煅水飛者。
爐甘石
〔時珍曰〕凡用爐甘石,以炭火煅紅,童子小便淬七次,水洗淨,研粉,水飛過,曬用。
井泉石
〔禹錫曰〕凡用,細研水飛過。不爾,令人淋。
石鐘乳
〔斆曰〕凡使勿用頭粗厚並尾大者,為孔公石,不用。色黑及經大火驚過,並久在地上收者,曾經藥物制者,並不得用。須要鮮明、薄而有光潤者,似鵝翎筒子為上,有長五六寸者。凡修事法:鍾乳八兩,用沉香、零陵香、藿香、甘松、白茅各一兩,水煮過,再煮汁,方用煮乳,一伏時漉出。以甘草、紫背天葵各二兩同煮,漉出拭乾,緩火焙之,入臼杵粉,篩過入缽中,令有力少壯者二三人不住研,三日三夜勿歇。然後以水飛澄,過絹籠,於日中曬乾,入缽再研二萬遍,乃以瓷盒收之。〔慎微曰〕太清經煉鍾乳法,取好細末置金銀器中,瓦一片密蓋,勿令泄氣,蒸之,自然化作水也。李補闕煉乳法見後。
陽起石
〔大明曰〕凡入藥燒後水煅用之,凝白者佳。〔時珍曰〕凡用火中煅赤,酒淬七次,研細水飛過,日乾。亦有用燒酒浸過,同樟腦入罐升煉,取粉用者。
磁石
〔斆曰〕凡修事一斤,用五花皮一鎰,地榆一鎰,故綿十五兩,三件並銼。於石上捶,碎作二三十塊。將石入瓷瓶中,下草藥,以東流水煮三日夜,漉出拭乾,布裹再捶細,乃碾如塵,水飛過再碾用。〔宗奭曰〕入藥須火燒醋淬,研末水飛。或醋煮三日夜。
代赭石
〔斆曰〕凡使研細,以臘水重重飛過,水面上有赤色如薄雲者去之。乃用細茶腳湯煮一伏時,取出又研一萬匝。以淨鐵鐺燒赤,下白蜜蠟一兩,待化投新汲水沖之,再煮一二十沸,取出曬乾用。〔時珍曰〕今人惟煅赤以醋淬三次或七次,研,水飛過用,取其相制,併為肝經血分引用也。《相感志》云:代赭以酒醋煮之,插鐵釘於內,扇之成汁。
禹餘糧
〔弘景曰〕凡用,細研水洮,取汁澄之,勿令有沙土也。〔斆曰〕見太一下。
太一餘糧
〔斆曰〕凡修事,用黑豆五合,黃精五合,水二斗,煮取五升,置瓷鍋中,下餘糧四兩煮之,旋添,汁盡為度,其藥氣自然香如新米,搗了,又研一萬杵,方用。
曾青
〔斆曰〕凡使勿用夾石及銅青。每一兩要紫背天葵、甘草、青芝草三件,乾濕各一鎰,細銼,放瓷鍋內,安青於中,東流水二鎰,緩緩煮之,五晝夜,勿令水火失時。取出以東流水浴過,研乳如粉用。
砒石
〔斆曰〕凡使用,以小瓷瓶盛,後入紫背天葵、石龍芮二味,火煅從巳至申,便用甘草水浸,從申至子,出拭乾,入瓶再煅,別研三萬下用。〔時珍曰〕醫家皆言生砒經見火則毒甚,而雷氏治法用火煅,今所用多是飛煉者,蓋皆欲求速效,不惜其毒也,曷若用生者為愈乎?
土黃
〔時珍曰〕用砒石二兩,木鱉子仁、巴豆仁各半兩,硇砂二錢,為末,用木鱉子油、石腦油和成一塊,油裹,埋土坑內,四十九日取出,劈作小塊,瓷器收用。
礞石
〔時珍曰〕用大坩堝一個,以礞石四兩打碎,入硝石四兩拌勻。炭火十五斤簇定,煅至硝盡,其石色如金為度。取出研末,水飛去硝毒,曬乾用。
花乳石
〔時珍曰〕凡入丸散,以罐固濟,頂火煅過,出火毒,研細水飛曬乾用。
金牙石
〔大明曰〕入藥燒赤,去粗乃用。
蛇黃
〔大明曰〕入藥燒赤醋淬三、四次,研末水飛用。
食鹽
〔時珍曰〕凡鹽,人多以礬、硝、灰、石之類雜之。入藥須以水化,澄去腳滓,煎煉白色,乃良。
凝水石
〔斆曰〕凡使,須用生薑自然汁煮乾研粉用。每十兩,用生薑一鎰也。
玄明粉
〔時珍曰〕製法:用白淨朴硝十斤,長流水一石,煎化去滓,星月下露一夜,去水取硝。每一斗,用蘿蔔一斤切片,同煮熟濾淨,再露一夜取出。每硝一斤,用甘草一兩,同煎去滓,再露一夜取出。以大沙罐一個,築實盛之,鹽泥固濟厚半寸,不蓋口,置爐中,以炭火十斤,從文至武煅之。待沸定,以瓦一片蓋口,仍前固濟,再以十五斤頂火煅之。放冷一伏時,取出,隔紙安地上,盆覆三日出火毒,研末。每一斤,入生甘草末一兩,炙甘草末一兩,和勻,瓶收用。
硝石
〔大明曰〕真硝石,柳枝湯煎三周時,如湯少,即加熱者,伏火即止。〔斆曰〕凡使硝石,先研如粉,用雞腸菜、柏子仁共二十五個,和作一處,丸如小帝珠子,以瓷瓶子於五斤火中煅赤,投硝石四兩於瓶內,連投藥丸入瓶,自然伏火也。〔抱朴子曰〕能消柔五金,化七十二石為水。制之須用地蓮子、豬牙皂角、苦參、南星、巴豆、漢防己、晚蠶砂。〔時珍曰〕熔化,投甘草入內,即伏火。
硇砂
〔宗奭曰〕凡用須水飛過,去塵穢,入瓷器中,重湯煮乾,則殺其毒。〔時珍曰〕今時人多用水飛淨,醋煮乾如霜,刮下用之。
石硫黃
〔斆曰〕凡使勿用青赤色及半白半青、半赤半黑者。自有黃色,內瑩淨似物命者,貴也。凡用四兩。先以龍尾蒿自然汁一鎰,東流水三鎰,紫背天葵汁一鎰,粟逐子莖汁一鎰,四件合之攪令勻。一坩堝,用六乙泥固濟底下,將硫黃碎之,入鍋中,以前汁旋旋添入,火煮汁盡為度。再以百部末十兩,柳蚛末二斤,一簇草二斤,細銼,以東流水同硫黃煮二伏時。取出,去諸藥,用熟甘草湯洗了,入缽研二萬匝用。〔時珍曰〕凡用硫黃,入丸散用,須以蘿蔔剜空,入硫在內,合定,稻糠火煨熟,去其臭氣;以紫背浮萍同煮過,消其火毒;以皂莢湯淘之,去其黑漿。一法:打碎,以絹袋盛,用無灰酒煮三伏時用。又硝石能化硫為水,以竹筒盛硫埋馬糞中一月亦成水,名硫黃液。
礬石
〔斆曰〕凡使白礬石,以瓷瓶盛,於火中煅令內外通赤,用鉗揭起蓋,旋安石蜂巢入內燒之。每十兩用巢六兩,燒盡為度。取出放冷,研粉,以紙裹,安五寸深土坑中一宿,取用。又法:取光明如水晶,酸、咸、澀味全者,研粉。以瓷瓶用六一泥泥之,待乾,入粉三升在內,旋旋入五方草、紫背天葵各自然汁一鎰,下火逼令藥汁干,蓋了瓶口,更泥上下,用火一百斤煅之。從巳至未,去火取出,其色如銀,研如輕粉用之。〔時珍曰〕今人但煅干汁用,謂之枯礬,不煅者為生礬。若入服食,須循法度。按九鼎神丹秘訣,煉礬石入服食法:用新桑合槃一具。於密室淨掃,以火燒地令熱,灑水於上,或灑苦酒於上,乃布白礬於地上,以槃覆之,四面以灰擁定。一日夜,其石精皆飛於槃上,掃取收之。未盡者,更如前法,數遍乃止,此為礬精。若欲作水,即以掃下礬精一斤,納三年苦酒一斗中清之,號曰礬華,百日彌佳。若急用之,七日亦可。
風化硝
〔時珍曰〕以芒硝於風日中消盡水氣,自成輕飄白粉也。或以瓷瓶盛,掛檐下,待硝滲出瓶外,刮下收之。別有甜瓜盛硝滲出刮收者,或黃牯牛膽囊收硝刮取,皆非甜硝也。
卷二·草類
甘草
〔雷斆曰〕凡使須去頭尾尖處,其頭尾吐人。每用切長三寸,掰作六七片,入瓷器中盛,用酒浸蒸,從巳至午,取出曝乾銼細用。一法:每斤用酥七兩塗炙,酥盡為度。又法:先炮令內外赤黃用。〔時珍曰〕方書炙甘草皆用長流水蘸濕炙之,至熟刮去赤皮,或用漿水炙熟,未有酥炙、酒蒸者。大抵補中宜炙用,瀉火宜生用。
黃耆
〔斆曰〕凡使勿用木耆草,真相似,只是生時葉短並根橫也。須去頭上皺皮,蒸半日,擘細,於槐砧上銼用。〔時珍曰〕今人但捶扁,以蜜水塗炙數次,以熟為度。亦有以鹽湯潤透,器盛,於湯瓶蒸熟切用者。
人參
〔弘景曰〕人參易蛀蚛,唯納新器中密封,可經年不壞。〔炳曰〕人參頻見風日則易蛀,惟用盛過麻油瓦罐,泡淨焙乾,入華陰細辛與參相間收之,密封,可留經年。一法:用淋過灶灰曬乾,罐收亦可。〔李言聞曰〕人參生時背陽,故不喜見風日。凡生用宜㕮咀,熟用宜隔紙焙之,或醇酒潤透㕮咀焙熟用,並忌鐵器。
桔梗
〔斆曰〕凡使勿用木梗,真似桔梗,只是咬之腥澀不堪。凡用桔梗,須去頭上尖硬二、三分以來、並兩畔附枝。於槐砧上細銼,用生百合搗膏,投水中浸一伏時濾出,緩火熬令乾用。每桔梗四兩,用百合二兩五錢。〔時珍曰〕今但刮去浮皮,米泔水浸一夜,切片微炒用。
黃精
〔斆曰〕凡採得以溪水洗淨蒸之,從巳至子,薄切曝乾用。〔頌曰〕羊公服黃精法:二月、三月採根,入地八、九寸為上。細切一石,以水二石五斗,煮去苦味,漉出,囊中壓取汁;澄清再煎,如膏乃止。以炒黑黃豆末,相和得所,捏作餅子,如錢大。初服二枚,日益之。亦可焙乾篩末,水服。〔詵曰〕餌黃精法:取甕子去底,釜內安置得所,入黃精令滿,密蓋,蒸至氣溜,即曝之。如此九蒸九曝。若生則刺人咽喉。若服生者,初時只可一寸半,漸漸增之,十日不食,服止三尺五寸。三百日後,盡見鬼神,久必昇天。根、葉、花、實皆可食之,但以相對者是正,不對者名偏精也。
葳蕤
〔斆曰〕凡使勿用黃精並鉤吻,二物相似。葳蕤節上有鬚毛,莖斑,葉尖處有小黃點,為不同。採得以竹刀刮去節皮,洗淨,以蜜水浸一宿,蒸了焙乾用。
知母
〔斆曰〕凡使,先於槐砧上銼細,焙乾,木臼杵搗,勿犯鐵器。〔時珍曰〕凡用,揀肥潤里白者,去毛切。引經上行則用酒浸焙乾,下行則用鹽水潤焙。
肉蓯蓉
〔斆曰〕凡使先須清酒浸一宿,至明以棕刷去沙土浮甲,劈破中心,去白膜一重,如竹絲草樣。有此,能隔人心前氣不散,令人上氣也。以甑蒸之,從午至酉取出,又用酥炙得所。
赤箭
〔斆曰〕修事天麻十兩,銼安於瓶中。用蒺藜子一鎰,緩火熬焦,蓋於天麻上,以三重紙封系,從巳至未取出。蒺藜炒過,蓋系如前,凡七遍。用布拭上氣汗,刀劈焙乾,並搗用。若用御風草,亦同此法。〔時珍曰〕此乃治風痹藥,故如此修事也。若治肝經風虛,惟洗淨,以濕紙包,於糠火中煨熟,取出切片,酒浸一宿,焙乾用。
蒼朮
〔大明曰〕用術以米泔浸一宿,入藥。〔宗奭曰〕蒼朮辛烈,須米泔浸洗,再換泔浸二日,去上粗皮用。〔時珍曰〕蒼朮性燥,故以糯米泔浸去其油,切片焙乾用。亦有用脂麻同炒,以制其燥者。
狗脊
〔斆曰〕凡修事,火燎去須,細銼了,酒浸一夜,蒸之,從巳至申,取出曬乾用。〔時珍曰〕今人惟銼炒去毛須用。
巴戟天
〔斆曰〕凡使須用枸杞子湯浸一宿,待稍軟漉出,再酒浸一伏時,漉出,同菊花熬焦黃,去菊花,以布拭乾用。〔時珍曰〕今法:惟以酒浸一宿,銼焙入藥。若急用,只以溫水浸軟去心也。
遠志
〔斆曰〕凡使須去心,否則令人煩悶。仍用甘草湯浸一宿,曝乾或焙乾用。
淫羊藿
〔斆曰〕凡使時呼仙靈脾,以夾刀夾去葉四畔花枝,每一斤用羊脂四兩拌炒,待脂盡為度。
仙茅
〔斆曰〕採得以清水洗,刮去皮,於槐砧上用銅刀切豆許大,以生稀布袋盛,於烏豆水中浸一宿,取出用酒拌濕蒸之,從巳至亥,取出曝乾。勿犯鐵器及牛乳,斑人鬢須。〔大明曰〕彭祖單服法:以竹刀刮切,糯米泔浸去赤汁出毒,後無妨損。
玄參
〔斆曰〕凡採得後,須用蒲草重重相隔,入甑蒸兩伏時,曬乾用。勿犯銅器,餌之噎人喉,喪人目。
紫草
〔斆曰〕凡使,每一斤用蠟三兩溶水拌蒸之,待水乾,取去頭並兩畔髭,細銼用。
黃連
〔斆曰〕凡使以布拭去肉毛,用漿水浸二伏時,漉出,於柳木火上焙乾用。〔時珍曰〕五臟六腑皆有火,平則治,動則病,故有君火相火之說,其實一氣而已。黃連入手少陰心經,為治火之主藥:治本臟之火,則生用之;治肝膽之實火,則以豬膽汁浸炒;治肝膽之虛火,則以醋浸炒;治上焦之火,則以酒炒;治中焦之火,則以薑汁炒;治下焦之火,則以鹽水或朴硝研細調水和炒;治氣分濕熱之火,則以茱萸湯浸炒;治血分塊中伏火,則以乾漆末調水炒;治食積之火,則以黃土研細調水和炒。諸法不獨為之引導,蓋辛熱能制其苦寒,鹹寒能制其燥性,在用者詳酌之。
秦艽
〔斆曰〕秦艽須於腳文處認取:左文列為秦,治疾;右文列為艽,即髮腳氣。凡用秦,以布拭去黃白毛,乃用還元湯浸一宿,日乾用。〔時珍曰〕秦艽但以左文者為良,分秦與艽為二名,謬矣。
柴胡
〔斆曰〕凡採得銀州柴胡,去須及頭,用銀刀削去赤薄皮少許,以粗布拭盡,銼用。勿令犯火,立便無效也。
前胡
〔斆曰〕修事先用刀刮去蒼黑皮並髭土了,細銼,以甜竹瀝浸令潤,日中曬乾用。
獨活
〔斆曰〕採得細銼,以淫羊藿拌,裛二日,曝乾去藿,用,免煩人心。〔時珍曰〕此乃服食家治法,尋常去皮或焙用爾。
升麻
〔斆曰〕採得刮去粗皮,用黃精自然汁浸一宿。曝乾,銼蒸再曝用。〔時珍曰〕今人惟取里白外黑而緊實者,謂之鬼臉升麻,去須及頭蘆,銼用。
苦參
〔斆曰〕採根,用糯米濃泔汁浸一宿,其腥穢氣並浮在水面上,須重重淘過,即蒸之,從巳至申,取曬切用。
貝母
〔斆曰〕凡使,先於柳木灰中炮黃,擘破,去內口鼻中有米許大者心一顆,後拌糯米於𨫼上同炒,待米黃,去米用。
龍膽
〔斆曰〕採得陰乾。用時,銅刀切去須、土、頭了,銼細,甘草湯浸一宿,漉出,曝乾用。
細辛
〔斆曰〕凡使細辛,切去頭、土了,以瓜水浸一宿,曝乾用。須揀去雙葉者,服之害人。
鬼督郵
〔斆曰〕凡採得細銼,用生甘草水煮一伏時,日乾用。
徐長卿
〔斆曰〕凡採得粗杵,拌少蜜令遍,以瓷器盛,蒸三伏時,日乾用。
白薇
〔斆曰〕凡採得,以糯米泔汁浸一宿,取出去髭,於槐砧上細銼,蒸之從巳至申,曬乾用。〔時珍曰〕後人惟以酒洗用。
白前
〔斆曰〕凡用,以生甘草水浸一伏時,漉出,去頭須了,焙乾收用。
當歸
〔斆曰〕凡用去蘆頭,以酒浸一宿入藥。止血破血,頭尾效各不同。若要破血,即使頭一節硬實處。若要止痛止血,即用尾。若一併用,服食無效,不如不使,惟單使妙也。〔元素曰〕頭止血,尾破血,身和血,全用即一破一止也。先以水洗淨土。治上酒浸,治外酒洗過,或火干、日乾、入藥。〔杲曰〕頭止血而上行,身養血而中守,梢破血而下流,全活血而不走。〔時珍曰〕雷、張二氏所說頭尾功效各異。凡物之根,身半以上,氣脈上行,法乎天;身半以下,氣脈下行,法乎地。人身法象天地,則治上當用頭,治中當用身,治下當用尾,通治則全用,乃一定之理也。當以張氏之說為優。凡曬乾乘熱紙封甕收之,不蛀。
蛇床
〔斆曰〕凡使,須用濃藍汁並百部草根自然汁,同浸一伏時,漉出日乾。卻用生地黃汁相拌蒸之,從巳至亥,取出日乾用。〔大明曰〕凡服食,即挼去皮殼,取仁微炒殺毒,即不辣也。作湯洗浴,則生用之。
白芷
〔斆曰〕採得刮去土皮,細銼,以黃精片等分,同蒸一伏時,曬乾去黃精用。〔時珍曰〕今人採根洗刮寸截,以石灰拌勻,曬收,防其易蛀,並欲色白也。入藥微焙。
芍藥
〔斆曰〕凡採得,竹刀刮去皮並頭土銼細,以蜜水拌蒸,從巳至未,曬乾用。〔時珍曰〕今多生用,惟避中寒者以酒炒,入女人血藥以醋炒耳。
牡丹
〔斆曰〕凡採得根日乾,以銅刀劈破去骨,銼如大豆許,用清酒拌蒸,從巳至未,日乾用。
木香
〔時珍曰〕凡入理氣藥,只生用,不見火。若實大腸,宜麵煨熟用。
杜若
〔斆曰〕凡使勿用鴨喋草根,真相似,只是味效不同。凡採得根,以刀刮去黃赤皮,細銼,用三重絹袋陰乾。臨使以蜜浸一夜,漉出用。
高良薑
〔時珍曰〕高良薑、紅豆蔻,並宜炒過入藥。亦有以姜同吳茱萸、東壁土炒過入藥用者。
豆蔻
〔斆曰〕凡使須去蒂,取向裡子及皮,用茱萸同於𨫼上緩炒,待茱萸微黃黑,即去茱萸,取草豆蔻皮及子杵用之。〔時珍曰〕今人惟以麵裹煻火煨熟,去皮用之。
蓽茇
〔斆曰〕凡使,去挺用頭,以醋浸一宿,焙乾,以刀刮去皮粟子令淨乃用,免傷人肺,令人上氣。
蒟醬
〔斆曰〕凡採得後,以刀刮去粗皮,搗細。每五兩,用生薑自然汁五兩拌之,蒸一日,曝乾用。
肉豆蔻
〔斆曰〕凡使,須以糯米粉熟湯搜裹豆蔻,於煻灰火中煨熟,去粉用。勿令犯鐵。
補骨脂
〔斆曰〕此性燥毒,須用酒浸一宿,漉出,以東流水浸三日夜,蒸之,從巳至申,日乾用。一法:以鹽同炒過,曝乾用。
蓬莪朮
〔斆曰〕凡使,於砂盆中以醋磨令盡,然後於火畔熁干,重篩過用。〔頌曰〕此物極堅硬,難搗治,用時熱灰火中煨令透,乘熱搗之,即碎如粉。〔時珍曰〕今人多以醋炒或煮熟入藥,取其引入血分也。
荊三稜
〔元素曰〕入藥用須炮熟。〔時珍曰〕消積須用醋浸一日,炒或煮熟焙乾,入藥乃良。
香附子
〔斆曰〕凡採得陰乾,於石臼中搗之,切忌鐵器。〔時珍曰〕凡採得連苗曝乾,以火燎去苗及毛。用時以水洗淨,石上磨去皮,用童子小便浸透,洗曬搗用。或生或炒,或以酒醋鹽水浸,諸法各從本方。生則上行胸膈,外達皮膚;熟則下走肝腎,外徹腰足。炒黑則止血,得童溲浸炒則入血分而補虛,鹽水浸炒則入血分而潤燥,青鹽炒則補腎氣,酒浸炒則行經絡,醋浸炒則消積聚,薑汁炒則化痰飲。又稻草煮之,味不苦。
澤蘭
〔斆曰〕凡用大小澤蘭,細銼,以絹袋盛,懸於屋南畔角上,令乾用。又蘭草葉修治同澤蘭。
香薷
〔斆曰〕凡採得去根留葉,銼曝乾,勿令犯火。服至十兩,一生不得食白山桃也。〔時珍曰〕八、九月開花著穗時,採之陰乾,入用。
赤車使者
〔斆曰〕此草原名小錦枝。凡用並粗搗,以七歲童子小便拌蒸,曬乾入藥。
艾
〔宗奭曰〕艾葉乾搗,去青滓,取白,入石硫黃末少許,謂之硫黃艾,炙家用之。得米粉少許,可搗為末,入服食藥用。〔時珍曰〕凡用艾葉,須用陳久者,治令細軟,謂之熟艾。若生艾灸火,則傷人肌脈。故孟子曰:七年之病,求三年之艾。揀取淨葉,揚去塵屑,入石臼內木杵搗熟,羅去渣滓,取白者再搗,至柔爛如綿為度。用時焙燥,則灸火得力。入婦人丸散,須以熟艾,用醋煮乾,搗成餅子,烘乾再搗為末用。或以糯糊和作餅,及酒炒,皆不佳。洪氏《容齋隨筆》云:艾難著力,若入白茯苓三、五片同碾,即時可作細末,亦一異也。
青蒿
〔斆曰〕凡使,惟中為妙,到膝即仰,到腰即俯。使子勿使葉,使根勿使莖,四件若同使,翻然成痼疾。採得葉,用七歲兒七個溺,浸七日七夜,漉出曬乾。
角蒿
〔斆曰〕凡使勿用紅蒿並邪蒿,二味真似角蒿,只是此香而角短爾。採得,於槐砧上細銼用之。
茺蔚
〔時珍曰〕凡用,微炒香,亦或蒸熟,烈日曝燥,舂簸去殼,取仁用。
劉寄奴草
〔斆曰〕凡採得,去莖葉,只用實。以布拭去薄殼令淨,拌酒蒸,從巳至申,曝乾用。
〔時珍曰〕莖、葉、花、子皆可用。
旋覆花
〔斆曰〕採得花,去蕊並殼皮及蒂子,蒸之,從巳至午,曬乾用。
青葙
〔斆曰〕凡用先燒鐵杵臼,乃搗用之。
續斷
〔斆曰〕凡採得根,橫切銼之,又去向里硬筋。以酒浸一伏時,焙乾,入藥用。
漏蘆
〔斆曰〕凡採得漏蘆,細銼,以生甘草相對拌蒸之,從巳至申,揀出曬乾用。
飛廉
〔斆曰〕凡用根,先刮去粗皮,杵細,以苦酒拌一夜,漉出,日乾細杵用。
葫蘆巴
〔時珍曰〕凡入藥,淘淨,以酒浸一宿,曬乾,蒸熟或炒過用。
蠡實
〔時珍曰〕凡入藥炒過用,治疝則以醋拌炒之。
惡實
〔斆曰〕凡用揀淨,以酒拌蒸,待有白霜重出,以布拭去,焙乾搗粉用。
枲耳
〔大明曰〕入藥炒熟,搗去刺用,或酒拌蒸過用。〔斆曰〕凡採得去心,取黃精,以竹刀細切拌之,蒸從巳至亥時出,去黃精,陰乾用。
蘘荷
〔斆曰〕凡使勿用革牛草,真相似,其革牛草腥澀。凡使白蘘荷,以銅刀刮去粗皮一重,細切,入砂盆中研如膏,取自然汁煉作煎,新器攤冷,如干膠狀,刮取用之。
麻黃
〔弘景曰〕用之折去節根,水煮十餘沸,以竹片掠去上沫。沫令人煩,根節能止汗故也。
燈心草
〔時珍曰〕燈心難研,以粳米粉漿染過,曬乾研末,入水澄之,浮者是燈心也,曬乾用。
乾地黃
〔藏器曰〕乾地黃,本經不言生干及蒸乾。方家所用二物各別,蒸乾即溫補,生干即平宣,當依此法用。〔時珍曰〕本經所謂乾地黃者,即生地黃之乾者也。其法取地黃一百斤,擇肥者六十斤洗淨,曬令微皺。以揀下者洗淨,木臼中搗絞汁盡,投酒更搗,取汁拌前地黃,日中曬乾,或火焙乾用。
熟地黃
〔頌曰〕作熟地黃法:取肥地黃三二十斤淨洗,別以揀下瘦短者三二十斤搗絞取汁,投石器中,浸漉令浹,甑上浸三、四過,時時浸濾轉蒸訖,又曝使汁盡。其地黃當光黑如漆,味甘如飴。須瓷器收之,以其脂柔喜潤也。〔斆曰〕採生地黃去皮,瓷鍋上柳木甑蒸之,攤令氣歇,拌酒再蒸,又出令乾。勿犯銅鐵器,令人腎消併發白,男損營,女損衛也。〔時珍曰〕近時造法:揀取沉水肥大者,以好酒入縮砂仁末在內,拌勻,柳木甑於瓦鍋內蒸令氣透,晾乾。再以砂仁酒拌蒸晾。如此九蒸九晾乃止。蓋地黃性泥,得砂仁之香而竄,合和五臟沖和之氣,歸宿丹田故也。今市中惟以酒煮售者,不可用。
牛膝
〔斆曰〕凡使去頭蘆,以黃精自然汁浸一宿,漉出,銼,焙乾用。〔時珍曰〕今惟以酒浸入藥,欲下則生用,滋補則焙用,或酒拌蒸過用。
紫菀
〔斆曰〕凡使先去須。有白如練色者,號曰羊須草,自然不同。去頭及土,用東流水洗淨,以蜜浸一宿,至明於火上焙乾用。一兩用蜜二分。
麥門冬
〔弘景曰〕凡用取肥大者,湯澤,抽去心,不爾令人煩。大抵一斤須減去四五兩也。〔時珍曰〕凡入湯液,以滾水潤濕,少頃抽去心,或以瓦焙軟,乘熱去心。若入丸散,須瓦焙熱,即於風中吹冷,如此三四次,即易燥,且不損藥力。或以湯浸搗膏和藥,亦可。滋補藥,則以酒浸擂之。
敗醬
〔斆曰〕凡收得便粗杵,入甘草葉相拌對蒸,從巳至未,去甘草葉,焙乾用。
款冬花
〔斆曰〕凡採得,須去向里裹花蕊殼,並向裡實如慄零殼者。並枝葉,以甘草水浸一宿,卻取款冬葉相拌裛一夜,曬乾去葉用。
瞿麥
〔斆曰〕凡使只用蕊殼,不用莖葉。若一時同使,即空心令人氣噎,小便不禁也。用時以䈽竹瀝浸一伏時,漉曬。
王不留行
〔斆曰〕凡採得拌濕蒸之,從巳至未。以漿水浸一宿,焙乾用。
葶藶
〔斆曰〕凡使葶藶,以糯米相合,置於燠上,微焙,待米熟,去米,搗用。
解。張紹堂本作「灶」,義長。
車前
〔時珍曰〕凡用子須以水淘洗去泥沙,曬乾。入湯液,炒過用;入丸散,則以酒浸一夜,蒸熟研爛,作餅曬乾,焙研。〔斆曰〕凡使須一窠有九葉,內有蕊,莖可長一尺二寸者。和蕊葉根,去土了,稱一鎰者,力全。使葉勿使蕊莖,銼細,於新瓦上攤乾用。
虎杖
〔斆曰〕採得細銼,卻用葉包一夜,曬乾用。
蒺藜
〔斆曰〕凡使揀淨蒸之,從午至酉,日乾,木臼舂令刺盡,用酒拌再蒸,從午至酉,日乾用。〔大明曰〕入藥不計丸散,並炒去刺用。
大黃
〔雷曰〕凡使細切,以文如水旋斑緊重者,銼片蒸之,從巳至未,曬乾,又灑臘水蒸之,從未至亥,如此凡七次,曬乾,卻灑淡蜜水再蒸一伏時,其大黃必如烏膏樣,乃曬乾用。〔藏器曰〕凡用有蒸、有生、有熟,不得一概用之。〔承曰〕大黃採時,皆以火石爆乾貨賣,更無生者,用之亦不須更多炮炙蒸煮。
商陸
〔斆曰〕取花白者根,銅刀刮去皮,薄切,以東流水浸兩宿,漉出,架甑蒸,以黑豆葉一重,商陸一重,如此蒸之,從午至亥,取出去豆葉,曝乾銼用。無豆葉,以豆代之。
防葵
〔斆曰〕凡使須揀去蚛末,用甘草湯浸一宿,漉出曝乾,用黃精自然汁一、二升拌了,土器中炒至汁盡用。
大戟
〔斆曰〕凡使勿用附生者,誤服令人泄氣不禁,即煎薺苨湯解之。採得後,於槐砧上細銼,與海芋葉拌蒸,從巳至申,去芋葉,曬乾用。〔時珍曰〕凡採得以漿水煮軟,去骨,曬乾用。海芋葉麻而有毒,恐不可用也。
甘遂
〔斆曰〕凡採得去莖,於槐砧上細銼,用生甘草湯、薺苨自然汁二味,攪浸三日,其水如墨汁,乃漉出,用東流水淘六、七次,令水清為度。漉出,於土器中熬脆用之。〔時珍曰〕今人多以麵裹煨熟用,以去其毒。
續隨子
〔時珍曰〕凡用去殼,取色白者,以紙包,壓去油,取霜用。
莨菪
〔斆曰〕修事莨菪子十兩,以頭醋一鎰,煮乾為度。卻用黃牛乳汁浸一宿,至明白乳汁黑,即是真者。曬乾搗篩用。
雲實
〔斆曰〕凡採得,粗搗,相對拌渾顆橡實,蒸一日,揀出曝乾。
蓖麻子
〔斆曰〕凡使勿用黑天赤利子,緣在地蔞上生,是顆兩頭尖有毒。其蓖麻子,節節有黃黑斑。凡使以鹽湯煮半日,去皮取子研用。〔時珍曰〕取蓖麻油法:用蓖麻仁五升搗爛,以水一斗煮之,有沫撇起,待沫盡乃止。去水,以沫煎至點燈不炸、滴水不散為度。
常山
〔斆曰〕採時連根苗收。如用莖葉,臨時去根。以甘草細銼,同水拌濕蒸之。臨時去甘草,取蜀漆細銼,又拌甘草水勻,再蒸,日乾用。其常山,凡用以酒浸一宿,漉出日乾,熬搗用。〔時珍曰〕近時有酒浸蒸熟或瓦炒熟者,亦不甚吐人。又有醋製者,吐人。
藜蘆
〔雷曰〕凡採得去頭,用糯米泔汁煮之,從巳至未,曬乾用。
附子
〔保升曰〕附子、烏頭、天雄、側子、烏喙,採得,以生熟湯浸半日,勿令滅氣,出以白灰裛之,數易使干。又法:以米粥及糟曲等淹之。並不及前法。〔頌曰〕五物收時,一處造釀。其法:先於六月內,造大小面曲。未採前半月,用大麥煮成粥,以曲造醋,候熟去糟。其醋不用太酸,酸則以水解之。將附子去根鬚,於新甕內淹七日,日攪一遍,撈出以疏篩攤之,令生白衣。乃向慢風日中曬之百十日,以透干為度。若猛日,則皺而皮不附肉。〔時珍曰〕按《附子記》云:此物畏惡最多,不能常熟。或種美而苗不茂,或苗秀而根不充,或以釀而腐,或以曝而攣,若有神物陰為之者。故園人常禱於神,目為藥妖。其釀法:用醋醅安密室中,淹覆彌月,乃發出晾乾。方出釀時,其大有如拳者,已定輒不盈握,故及一兩者極難得。土人云:但得半兩以上者皆良。蜀人餌者少,惟秦陝閩浙人宜之。然秦人才市其下者,閩浙才得其中者,其上品則皆貴人得之矣。〔弘景曰〕凡用附子、烏頭、天雄,皆熱灰微炮令拆,勿過焦。惟姜附湯生用之。俗方每用附子,須甘草、人參、生薑相配者,正制其毒故也。〔斆曰〕凡使烏頭,宜文武火中炮令皴拆,擘破用。若用附子,須底平有九角如鐵色,一個重一兩者,即是氣全。勿用雜木火,只以柳木灰火中炮令皴拆,以刀刮去上孕子,並去底尖,擘破,於屋下平地上掘一土坑安之,一宿取出,焙乾用。若陰制者,生去皮尖底,薄切,以東流水並黑豆浸五日夜,漉出,日中曬乾用。〔震亨曰〕凡烏、附、天雄,須用童子小便浸透煮過,以殺其毒,並助下行之力,入鹽少許尤好。或以小便浸二七日,揀去壞者,以竹刀每個切作四片,井水淘淨,逐日換水,再浸七日,曬乾用。〔時珍曰〕附子生用則發散,熟用則峻補。生用者,須如陰制之法,去皮臍入藥。熟用者,以水浸過,炮令發拆,去皮臍,乘熱切片再炒,令內外俱黃,去火毒入藥。又法:每一個,用甘草二錢,鹽水、薑汁、童尿各半盞,同煮熟,出火毒一夜用之,則毒去也。
天雄
〔斆曰〕宜炮皴去皮尖底用,或陰制如附子法亦得。〔大明曰〕凡丸散炮去皮用,飲藥即和皮生使甚佳。〔時珍曰〕熟用一法:每十兩以酒浸七日。掘土坑,用炭半枰煅赤,去火,以醋二升沃之,候乾,乘熱入天雄在內,小盆合一夜,取出,去臍用之。(枰即獨坐板床)
側子
同附子。
烏頭
〔時珍曰〕草烏頭或生用,或炮用,或以烏大豆同煮熟,去其毒用。
天南星
〔頌曰〕九月採虎掌根,去皮臍,入器中湯浸五七日,日換三四遍,洗去涎,曝乾用。或再火炮裂用。〔時珍曰〕凡天南星須用一兩以上者佳。治風痰,有生用者,須以溫湯洗淨,仍以白礬湯,或入皂角汁,浸三日夜,日日換水,曝乾用。若熟用者,須於黃土地掘一小坑,深五、六寸,以炭火燒赤,以好酒沃之。安南星於內,瓦盆覆定,灰泥固濟,一夜取出用。急用,即以濕紙包,於煻灰火中炮裂也。一法:治風熱痰,以酒浸一宿,桑柴火蒸之,常灑酒入甑內,令氣猛。一伏時取出,竹刀切開,味不麻舌為熟。未熟再蒸,至不麻乃止。脾虛多痰,則以生薑渣和黃泥包南星煨熟,去泥焙用。造南星曲法:以薑汁、礬湯,和南星末作小餅子,安籃內,楮葉包蓋,待上黃衣,乃取曬收之。造膽星法:以南星生研末,臘月取黃牯牛膽汁和劑,納入膽中,系懸風處干之。年久者彌佳。
半夏
〔弘景曰〕凡用,以湯洗十許過,令滑盡。不爾,有毒戟人咽喉。方中有半夏必須用生薑者,以制其毒故也。〔斆曰〕修事半夏四兩,用白芥子末二兩,釅醋六兩,攪濁,將半夏投中,洗三遍用之。若洗涎不盡,令人氣逆,肝氣怒滿。〔時珍曰〕今治半夏,惟洗去皮垢,以湯泡浸七日,逐日換湯,晾乾切片,薑汁拌焙入藥。或研為末,以薑汁入湯浸澄三日,瀝去涎水,曬乾用,謂之半夏粉。或研末以薑汁和作餅子,日乾用,謂之半夏餅。或研末以薑汁、白礬湯和作餅,楮葉包置籃中,待生黃衣,日乾用,謂之半夏曲。白飛霞《醫通》云:痰分之病,半夏為主,造而為曲尤佳。治濕痰以薑汁、白礬湯和之,治風痰以薑汁及皂莢煮汁和之,治火痰以薑汁、竹瀝或荊瀝和之,治寒痰以薑汁、礬湯入白芥子末和之,此皆造麴妙法也。
射干
〔斆曰〕凡採根,先以米泔水浸一宿,漉出,然後以䈽竹葉煮之,從午至亥,日乾用。
芫花
〔弘景曰〕用當微熬。不可近眼。〔時珍曰〕芫花留數年陳久者良。用時以好醋煮十數沸,去醋,以水浸一宿,曬乾用,則毒滅也。或以醋炒者次之。
莽草
〔斆曰〕凡使取葉細銼,以生甘草、水蓼二味同盛入生稀絹袋中,甑中蒸一日,去二件,曬乾用。
菟絲子
〔斆曰〕凡使勿用天碧草子,真相似,只是味酸澀並黏也。菟絲採得,去殼了,用苦酒浸二日。漉出,以黃精自然汁相對,浸一宿。至明,用微火煎至干。入臼中,燒熱鐵杵,一去三千餘杵,成粉用之。〔時珍曰〕凡用以溫水淘去沙泥,酒浸一宿。曝乾搗之。不盡者,再浸曝搗,須臾悉細。又法:酒浸四五日,蒸曝四五次,研作餅,焙乾再研末。或云:曝乾時,入紙條數枚同搗,即刻成粉,且省力也。
五味子
〔斆曰〕凡用以銅刀劈作兩片,用蜜浸蒸,從巳至申,卻以漿浸一宿,焙乾用。〔時珍曰〕入補藥熟用,入嗽藥生用。
覆盆子
〔詵曰〕覆盆子五月採之,烈日曝乾。不爾易爛。〔雷曰〕凡使用東流水淘去黃葉並皮蒂,取子以酒拌蒸一宿,以東流水淘兩遍,又曬乾方用。〔時珍曰〕採得搗作薄餅,曬乾密貯,臨時以酒拌蒸尤妙。
馬兜鈴
〔斆曰〕凡採得實,去葉及蔓,以生絹袋盛於東屋角畔,待乾劈開,去革膜,取淨子焙用。
牽牛子
〔斆曰〕凡採得子,曬乾,水淘去浮者,再曬,拌酒蒸,從巳至未,曬乾收之。臨用舂去黑皮。〔時珍曰〕今多隻碾取頭末,去皮麩不用。亦有半生半熟用者。
栝蔞
〔斆曰〕凡使皮子莖根,其效各別。其栝,圓黃皮厚蒂小;蔞則形長赤皮蒂粗。陰人服蔞,陽人服栝。並去殼革膜及油。用根亦取大二三圍者,去皮搗爛,以水澄粉用。〔時珍曰〕栝蔞古方全用,後世乃分子瓤各用。天花粉〔周定王曰〕秋冬採根,去皮寸切,水浸,逐日換水,四五日取出,搗泥,以絹袋濾汁澄粉,曬乾用。
天門冬
〔弘景曰〕門冬採得蒸,剝去皮食之,甚甘美,止飢,雖曝乾,尤脂潤難搗,必須曝於日中或火烘之。今人呼苗為棘刺,煮作飲宜人,而終非真棘刺也。〔頌曰〕二、三、七、八月採根,蒸剝去皮,四破去心,曝乾用。〔斆曰〕採得去皮心,用柳木甑及柳木柴蒸一伏時,灑酒令遍,更添火蒸。作小架去地二尺,攤於上,曝乾用。
百部
〔斆曰〕凡採得以竹刀劈,去心皮花,作數十條,懸檐下風乾。卻用酒浸一宿,漉出焙乾,銼用。或一窠八十三條者,號曰地仙苗。若修事餌之,可千歲也。
何首烏
〔志曰〕春夏秋採其根,雌雄並用。乘濕以布拭去土,曝乾。臨時以苦竹刀切,米泔浸經宿,曝乾,木杵臼搗之。忌鐵器。〔慎微曰〕方用新採者,去皮,銅刀切薄片,入甑內,以瓷鍋蒸之。旋以熱水從上淋下,勿令滿溢,直候無氣味,乃取出曝乾用。〔時珍曰〕近時製法:用何首烏赤白各一斤,竹刀刮去粗皮,米泔浸一夜,切片。用黑豆三斗,每次用三升三合三勺,以水泡過。砂鍋內鋪豆一層,首烏一層,重重鋪盡,蒸之。豆熟,取出去豆,將何首烏曬乾,再以豆蒸。如此九蒸九曬,乃用。
女葳
〔斆曰〕凡採得陰乾,去頭並白蕊,於槐砧上銼,拌豆淋酒蒸之,從巳至未出,曬乾。
茜草
〔斆曰〕凡使,用銅刀於槐砧上銼,日乾,勿犯鉛鐵器。勿用赤柳草根,真相似,只是味酸澀。誤服令人患內障眼,速服甘草水解之,即毒氣散。
防己
〔斆曰〕凡使勿用木條,色黃、腥、皮皺、上有丁足子,不堪用。惟要心有花紋黃色者,細銼,以車前草根相對蒸半日,曬乾取用。〔時珍曰〕今人去皮銼,酒洗曬乾用。
赤地利
〔斆曰〕凡採得細銼,用藍葉並根,同入生絹袋盛之,蒸一伏時,去藍曬用。
絡石
〔雷曰〕凡採得,用粗布揩去毛了,以熟甘草水浸一伏時,切,曬用。
澤瀉
〔斆曰〕不計多少,細銼,酒浸一宿,取出曝乾,任用。
菖蒲
〔斆曰〕凡使勿用泥菖、夏菖二件,如竹根鞭,形黑、氣穢味腥。惟石上生者,根條嫩黃,緊硬節稠,一寸九節者,是真也。採得以銅刀刮去黃黑硬節皮一重,以嫩桑枝條相拌蒸熟,曝乾銼用。〔時珍曰〕服食須如上法制。若常用,但去毛微炒耳。
蒲黃
〔斆曰〕凡使勿用松黃並黃蒿。其二件全似,只是味跙及吐人。真蒲黃鬚隔三重紙焙令色黃,蒸半日,卻再焙乾用之妙。〔大明曰〕破血消腫者,生用之;補血止血者,須炒用。
水萍
〔時珍曰〕紫背浮萍,七月採之,揀淨,以竹篩攤曬,下置水一盆映之,即易干色。
海藻
〔斆曰〕凡使須用生烏豆,並紫背天葵,三件同蒸一伏時,日乾用。〔時珍曰〕近人但洗淨鹹味,焙乾用。
昆布
〔斆曰〕凡使昆布,每一斤,用甑箅大小十個,同銼細,以東流水煮之,從巳至亥,待鹹味去,乃曬焙用。
石斛
〔斆曰〕凡使,去根頭,用酒浸一宿,曝乾,以酥拌蒸之,從巳至酉,徐徐焙乾,用入補藥乃效。
骨碎補
〔斆曰〕凡採得,用銅刀刮去黃赤毛,細切,蜜拌潤,甑蒸一日,曬乾用。急用只焙乾,不蒸亦得也。
石葦
〔別錄曰〕凡用去黃毛。毛射人肺,令人咳,不可療。〔大明曰〕入藥去梗,須微炙用。一法:以羊脂炒乾用。
卷柏
〔時珍曰〕凡用,以鹽水煮半日,再以井水煮半日,曬乾焙用。
馬勃
〔時珍曰〕凡用以生布張開,將馬勃於上摩擦,下以盤承,取末用。
卷三·木類
柏實
〔斆曰〕凡使先以酒浸一宿,至明漉出,曬乾。用黃精自然汁於日中煎之,緩火煮成煎為度。每煎柏子仁三兩,用酒五兩浸。〔時珍曰〕此法是服食家用者。尋常用,只蒸熟曝烈舂簸取仁,炒研入藥。
柏葉
〔斆曰〕凡用挼去兩畔並心枝了,用糯泔浸七日,以酒拌蒸一伏時。每一斤用黃精自然汁十二兩浸焙,又浸又焙,待汁乾用之。〔時珍曰〕此服食治法也。常用或生或炒,各從本方。
松脂
〔弘景曰〕採煉松脂法,並在服食方中。以桑灰汁或酒煮軟,挼納寒水中數十過,白滑則可用。〔頌曰〕凡用松脂,先須煉治。用大釜加水置甑,用白茅籍甑底,又加黃砂於茅上,厚寸許。然後布松脂於上,炊以桑薪,湯減頻添熱水。候松脂盡入釜中,乃出之,投於冷水,既凝又蒸,如此三過,其白如玉,然後入用。
辛夷
〔斆曰〕凡用辛夷,拭去赤肉毛了,以芭蕉水浸一宿。用漿水煮之,從巳至未,取出焙乾用。若治眼目中患,即一時去皮,用向裡實者。〔大明曰〕入藥微炙。
沉香
〔觜曰〕凡使沉香,須要不枯,如觜角硬重沉於水下者為上,半沉者次之。不可見火。
〔時珍曰〕欲入丸散,以紙裹置懷中,待燥研之。或入乳缽以水磨粉,曬乾亦可。若入煎劑,惟磨汁臨時入之。
楓香脂
〔時珍曰〕凡用以齏水煮二十沸,入冷水中,揉扯數十次,曬乾用。
乳香
〔頌曰〕乳性至黏難碾。用時以繒袋掛於窗隙間,良久取研,乃不黏也。〔大明曰〕入丸散,微炒殺毒,則不黏。〔時珍曰〕或言乳香入丸藥,以少酒研如泥,以水飛過,曬乾用。或言以燈心同研則易細。或言以糯米數粒同研,或言以人指甲二、三片同研,或言以乳缽坐熱水中乳之,皆易細。《外丹本草》云:乳香以韭實、蔥、蒜煅伏成汁,最柔五金。《丹房鏡源》云:乳香啞銅。
沒藥
修治同乳香。
騏驎竭
〔斆曰〕凡使先研作粉,篩過入丸散中用。若同眾藥搗,則化作塵飛也。
龍腦香
〔恭曰〕龍腦香合糯米炭、相思子貯之,則不耗。〔時珍曰〕或言以雞毛、相思子同入小瓷罐密收之佳。《相感志》言以杉木炭養之更良,不耗。今人多以樟腦升打亂之,不可不辨也。相思子即紅豆,有小毒。
樟腦
〔時珍曰〕凡用,每一兩以二碗合住,濕紙餬口,文武火熁之。半時許取出,冷定用。又法:每一兩,用黃連、薄荷六錢,白芷、細辛四錢、荊芥、密蒙花二錢,當歸、槐花一錢。以新土碗鋪杉木片於底,安藥在上,入水半盞,灑腦於上,再以一碗合住,餬口,安火煨之。待水乾取開,其腦自升於上。以翎掃下,形似松脂,可入風熱眼藥。人亦多以亂片腦,不可不辨。
柏木
〔斆曰〕凡使柏皮,削去粗皮,用生蜜水浸半日,漉出曬乾,用蜜塗,文武火炙,令蜜盡為度。每五兩,用蜜三兩。〔元素曰〕二制治上焦,單制治中焦,不制治下焦也。
〔時珍曰〕黃柏性寒而沉,生用則降實火,熟用則不傷胃,酒製則治上,鹽制則治下,蜜制則治中。
厚朴
〔斆曰〕凡使要紫色味辛者為好,刮去粗皮。入丸散,每一斤用酥四兩炙熟用。若入湯飲,用自然薑汁八兩炙盡為度。〔大明曰〕凡入藥去粗皮,用薑汁炙,或浸炒用。
〔宗奭曰〕味苦。不以薑製,則棘人喉舌。
杜仲
〔斆曰〕凡使削去粗皮。每一斤,用酥一兩,蜜三兩,和塗火炙,以盡為度。細銼用。
乾漆
〔大明曰〕乾漆入藥,須搗碎炒熟。不爾,損人腸胃。若是濕漆,煎乾更好。亦有燒存性者。
椿樗
〔斆曰〕凡使椿根,不近西頭者為上。採出拌生蔥蒸半日,銼細,以袋盛掛屋南畔,陰乾用。
〔時珍曰〕椿、樗木皮、根皮,並刮去粗皮,陰乾,臨時切焙入用。
楝實
〔斆曰〕凡採得曬乾,酒拌令透,蒸待皮軟,刮去皮,取肉去核用。凡使肉不使核,使核不使肉。如使核,捶碎,用漿水煮一伏時,曬乾。其花落子,謂之石茱萸,不入藥用。
〔嘉謨曰〕石茱萸亦入外科用。
槐實
〔斆曰〕凡採得,去單子並五子者,只取兩子、三子者,以銅錘錘破,用烏牛乳浸一宿,蒸過用。
槐花
〔宗奭曰〕未開時採收,陳久者良,入藥炒用。染家以水煮一沸出之,其稠滓為餅,染色更鮮也。
皂莢
〔斆曰〕凡使,要赤肥並不蛀者,以新汲水浸一宿,用銅刀削去粗皮,以酥反復炙透,捶去子、弦用。每莢一兩,用酥五錢。〔好古曰〕凡用有蜜炙、酥炙、絞汁、燒灰之異,各依方法。
皂莢子
〔斆曰〕揀取圓滿堅硬不蛀者,以甑煮熟,剝去硬皮一重,取向里白肉兩片,去黃,以銅刀切,曬用。其黃消人腎氣。
無食子
〔斆曰〕凡使勿犯銅鐵,並被火驚。用顆小、無杴米者妙。用漿水於砂盆中研令盡,焙乾再研,如烏犀色入藥。
訶黎勒
〔斆曰〕凡用訶黎勒,酒浸後蒸一伏時,刀削去路,取肉銼焙用。用核則去肉。
櫸木皮
〔斆曰〕凡使勿用三四年者無力,用二十年以來者心空,其樹只有半邊,向西生者良。剝下去粗皮,細銼蒸之,從巳至未,出,焙乾用。
白楊木皮
〔斆曰〕凡使,銅刀刮去粗皮蒸之,從巳至未。以布袋盛,掛屋東角,待乾用。
蘇方木
〔斆曰〕凡使去上粗皮並節。若得中心文橫如紫角者,號曰木中尊,其力倍常百等。須細銼重搗,拌細梅樹枝蒸之,從巳至申,陰乾用。
巴豆
〔弘景曰〕巴豆最能瀉人,新者佳,用之去心、皮,熬令黃黑,搗如膏,乃和丸散。
〔斆曰〕凡用巴與豆敲碎,以麻油並酒等煮乾研膏用。每一兩,用油、酒各七合。〔大明曰〕凡入丸散,炒用不如去心、膜,換水煮五度(各一沸)也。〔時珍曰〕巴豆有用仁者,用殼者,用油者,有生用者,麩炒者,醋煮者,燒存性者,有研爛以紙包壓去油者(謂之巴豆霜)。
大風子
〔時珍曰〕取大風子油法:用子三斤(去殼及黃油者)研極爛,瓷器盛之,封口入滾湯中,蓋鍋密封,勿令透氣,文武火煎至黑色如膏,名大風油,可以和藥。
桑根
〔別錄曰〕採無時。出土上者殺人。〔弘景曰〕東行桑根乃易得,而江邊多出土,不可輕信。〔時珍曰〕古本草言桑根見地上者名馬領,有毒殺人。旁行出土者名伏蛇,亦有毒而治心痛。故吳淑《事類賦》云:伏蛇療疾,馬領殺人。〔斆曰〕凡使,採十年以上向東畔嫩根,銅刀刮去青黃薄皮一重,取里白皮切,焙乾用。其皮中涎勿去之,藥力俱在其上也。忌鐵及鉛。或云:木之白皮亦可用。煮汁染褐色,久不落。
楮實
〔斆曰〕採得後,水浸三日,攪旋投水,浮者去之。曬乾,以酒浸一伏時了。蒸之,從巳至亥,焙乾用。經驗後方:煎法:六月六日,採取穀(即楮)子五升,以水一斗,煮取五升,去滓,微火煎如餳用。
枳實
〔弘景曰〕枳實採,破令乾,除核,微炙令香用。以陳者為良。俗方多用,道家不須。
〔斆曰〕枳實、枳殼性效不同。若使枳殼,取辛苦腥並有隙油者,要塵久年深者為佳。並去穰核,以小麥麩炒至麩焦,去麩用。
梔子
〔斆曰〕凡使須要如雀腦,並須長有九路赤色者為上。先去皮、須取仁,以甘草水浸一宿,漉出焙乾。搗篩為末用。〔震亨曰〕治上焦、中焦連殼用,下焦去殼,洗去黃漿,炒用。治血病,炒黑用。〔好古曰〕去心胸中熱,用仁;去肌表熱,用皮。
蕤核
〔斆曰〕凡使蕤核仁,以湯浸去皮、尖,擘作兩片。每四兩,用芒硝一兩,木通草七兩,同水煮一伏時,取仁研膏入藥。
山茱萸
〔斆曰〕凡使以酒潤,去核取皮,一斤只取四兩以來,緩火熬干方用。能壯元氣,秘精。其核能滑精,不可服。
郁李
〔斆曰〕先以湯浸,去皮、尖,用生蜜浸一宿,漉出陰乾,研如膏用之。
衛矛
〔斆曰〕採得只使箭頭用,拭去赤毛,以酥拌緩炒。每一兩,用酥二錢半。
枸杞(地骨皮)
〔斆曰〕凡使根,掘得以東流水浸,刷去土,捶去心,以熟甘草湯浸一宿,焙乾。〔時珍曰〕凡用子,揀淨枝梗,取鮮明者洗淨,酒潤一夜,搗爛入藥。
牡荊瀝
〔時珍曰〕取法:用新採荊莖,截尺五寸長,架於兩磚上,中間燒火炙之,兩頭以器承取,熱服,或入藥中。又法:截三四寸長,束入瓶中,仍以一瓶合住固,外以糠米煨燒,其汁瀝入下瓶中,亦妙。
蔓荊實
〔斆曰〕凡使,去蒂子下白膜一重,用酒浸一伏時,蒸之從巳至未,曬乾用。〔時珍曰〕尋常只去膜打碎用之。
密蒙花
〔斆曰〕凡使揀淨,酒浸一宿,漉出候乾,拌蜜令潤,蒸之從卯至酉,日乾再拌蒸,如此三度,日乾用。每一兩用酒八兩,蜜半兩。
賣子木
〔斆曰〕凡採得粗搗,每一兩用酥五錢,同炒乾入藥。
茯苓
〔斆曰〕凡用,去皮、心,搗細,於水盆中攪濁,浮者濾去之。此是茯苓赤筋,若誤服餌,令人瞳子並黑睛點小,兼盲目。〔弘景曰〕作丸散者,先煮二、三沸仍切,曝乾用。
琥珀
〔斆曰〕入藥,用水調側柏子末,安瓷鍋中,置琥珀於內煮之,從巳至申,當有異光,搗粉篩用。
豬苓
〔斆曰〕採得,銅刀削去粗皮,薄切,以東流水浸一夜。至明漉出,細切,以升麻葉對蒸一日,去葉,曬乾用。〔時珍曰〕豬苓取其行濕,生用更佳。
雷丸
〔斆曰〕凡使,用甘草水浸一夜,銅刀刮去黑皮,破作四五片。以甘草水再浸一宿,蒸之,從巳至未,日乾。酒拌再蒸,日乾用。〔大明曰〕入藥炮用。
桑上寄生
〔斆曰〕採得,銅刀和根、枝、莖、葉細銼,陰乾用。勿見火。
淡竹瀝
〔機曰〕將竹截作二尺長,劈開。以磚兩片對立,架竹於上。以火炙出其瀝,以盤承取。
〔時珍〕一法:以竹截長五、六寸,以瓶盛,倒懸,下用一器承之,周圍以炭火逼之,其汁瀝於器下也。
卷四·蟲獸類
蜂蜜
〔斆曰〕凡煉蜜一斤,只得十二兩半是數。若火少、火過,並用不得。〔時珍曰〕凡煉沙蜜,每斤入水四兩,銀石器內,以桑柴火慢煉,掠去浮沫,至滴水成珠不散乃用,謂之水火煉法。又法:以器盛,置重湯中煮一日,候滴水不散,取用亦佳,且不傷火也。
露蜂房
〔斆曰〕凡使革蜂窠,先以鴉豆枕等同拌蒸,從巳至未時,出鴉豆枕了,曬乾用。〔大明曰〕入藥並炙用。
五倍子(百藥煎)
〔時珍曰〕用五倍子為粗末。每一斤,以真茶一兩煎濃汁,入酵糟四兩,擂爛拌和,器盛置糠缸中罯之,待發起如發麵狀即成矣。捏作餅丸,曬乾用。〔嘉謨曰〕入藥者,五倍子(鮮者)十斤舂細,用瓷缸盛,稻草蓋,盦七日夜。取出再搗,入桔梗、甘草末各二兩,又盦一七。仍搗仍盦,滿七次,取出捏餅,曬乾用。如無鮮者,用乾者水漬為之。又方:五倍子一斤,生糯米一兩(滾水浸過),細茶一兩,以上共研末,入罐內封固,六月要一七,取開配合用。又方:五倍子一斤(研末),酒麴半斤,細茶一把(研末)。上用小蓼汁調勻,入缽中按緊,上以長稻草封固。另用籮一個,多著稻草,將藥缽坐草中,上以稻草蓋,置淨處。過一七後,看藥上長起長霜,藥則已成矣。或捏作丸,或作餅,曬乾才可收用。
桑螵蛸
〔別錄曰〕桑螵蛸生桑枝上,螳螂子也。二月、三月採,蒸過火炙用。不爾令人泄。
〔斆曰〕凡使勿用雜樹生者,名螺螺。須覓桑樹東畔枝上者。採得去核子,用沸漿水浸淘七次,鍋中熬乾用。別作修事無效也。〔韓保升曰〕三四月採得,以熱漿水浸一伏時,焙乾,於柳木灰中炮黃用。
殭蠶
〔別錄曰〕生穎川平澤。四月取自死者。勿令中濕,有毒不可用。〔弘景曰〕人家養蠶時,有合箔皆僵者,即曝燥都不壞。今見小白似有鹽度者為好。〔恭曰〕蠶自僵死,其色自白。陶云似有鹽度,誤矣。〔頌曰〕所在養蠶處有之。不拘早晚,但用白色而條直、食桑葉者佳。用時去絲綿及子,炒過。〔宗奭曰〕蠶有兩三番,惟頭番殭蠶最佳,大而無蛆。〔斆曰〕凡使,先以糯米泔浸一日,待蠶桑涎出,如蝸涎浮水上,然後漉出,微火焙乾,以布拭淨黃肉、毛,並黑口甲了,搗篩如粉,入藥。
樗雞
〔時珍曰〕凡使去翅、足,以糯米或用麵炒黃色,去米、面用。
斑蝥
〔斆曰〕凡斑蝥、芫青、亭長、地膽修事,並用糯米、小麻子相拌炒,至米黃黑色取出,去頭、足、兩翅,以血餘裹,懸東牆角上一夜,至明用之,則毒去也。〔大明曰〕入藥須去翅、足,糯米炒熟,不可生用,即吐瀉人。〔時珍曰〕一法用麩炒過,醋煮用之也。
水蛭
〔保升曰〕採得,以䈽竹筒盛,待乾,用米泔浸一夜,曝乾,以冬豬脂煎令焦黃,然後用之。〔藏器曰〕收干蛭,當展其身令長,腹中有子者去之。性最難死,雖以火炙,亦如魚子煙燻經年,得水猶活也。〔大明曰〕此物極難修治,須細銼,以微火炒,色黃乃熟。不爾,入腹生子為害。〔時珍曰〕昔有途行飲水,及食水菜,誤吞水蛭入腹,生子為害,啖咂臟血,腸痛黃瘦者。惟以田泥或擂黃土水飲數升,則必盡下出也。蓋蛭在人腹,忽得土氣而下爾。或以牛、羊熱血一、二升,同豬脂飲之,亦下也。
蠐螬
〔斆曰〕凡收得後陰乾,與糯米同炒,至米焦黑取出,去米及身上、口畔肉毛並黑塵了,作三四截,研粉用之。〔時珍曰〕諸方有乾研及生取汁者,又不拘此例也。
蟬蛻
〔時珍曰〕凡用蛻殼,沸湯洗,去泥土、翅、足,漿水煮過,曬乾用。
蜣螂
〔別錄曰〕五月五日採取蒸藏之,臨用(去足)火炙。勿置水中,令人吐。
蜚虻
〔大明曰〕入丸、散,去翅、足,炒熟用。
蟾蜍
〔蜀圖經曰〕五月五日採得,日乾或烘乾用。一法:去皮、爪,酒浸一宿,又用黃精自然汁浸一宿,塗酥,炙乾用。〔時珍曰〕今人皆於端午日捕取,風乾,黃泥固濟,煅存性用之。《永類鈐方》云:蟾目赤,腹無八字者不可用。崔實《四民月令》云:五月五日取蟾蜍,可治惡瘡。即此也。亦有酒浸取肉者。錢仲陽治小兒冷熱疳瀉,如聖丸,用乾者,酒煮成膏丸藥,亦一法也。
蟾酥
〔宗奭曰〕眉間白汁,謂之蟾酥。以油單紙裹眉裂之,酥出紙上,陰乾用。〔時珍曰〕取蟾酥不一:或以手捏眉稜,取白汁於油紙上及桑葉上,插背陰處,一宿即自乾白,安置竹筒內盛之,真者輕浮,入口味甜也;或以蒜及胡椒等辣物納口中,則蟾身白汁出,以竹篦刮下,面和成塊,干之。其汁不可入人目,令目赤、腫、盲。或以紫草汁洗點,即消。
蛤蟆
〔斆曰〕凡使蛤蟆,先去皮並腸及爪子,陰乾。每個用真牛酥一分塗,炙乾。若使黑虎,即連頭、尾、皮、爪並陰乾,酒浸三日,漉出焙用。
蜈蚣
〔斆曰〕凡使勿用千足蟲,真相似,只是頭上有白肉,面並嘴尖。若誤用,並把著,腥臭氣入頂,能致死也。凡制蜈蚣,先以蜈蚣木末(或柳蛀末)於土器中炒,令木末焦黑,去木末,以竹刀刮去足、甲用。〔時珍曰〕蜈蚣木不知是何木也。今人惟以火炙去頭、足用,或去尾、足,以薄荷葉火煨用之。
馬陸
〔雷曰〕凡收得馬陸,以糠頭炒,至糠焦黑,取出去糠,竹刀刮去頭、足,研末用。
蚯蚓
〔弘景曰〕若服干蚓,須熬作屑。〔斆曰〕凡收得,用糯米泔浸一夜,漉出,以無灰酒浸一日,焙乾切。每一兩,以蜀椒、糯米各二錢半同熬,至米熟,揀出用。〔時珍曰〕入藥有為末,或化水,或燒灰者,各隨方法。
龍骨
〔斆曰〕凡用龍骨,先煎香草湯浴兩度,搗粉,絹袋盛之。用燕子一隻,去腸肚,安袋於內,懸井面上,一宿取出,研粉。入補腎藥中,其效如神。〔時珍曰〕近世方法,但煅赤為粉。亦有生用者。《事林廣記》云:用酒浸一宿,焙乾研粉,水飛三度用。如急用,以酒煮焙乾。或云:凡入藥,須水飛過曬乾。每斤用黑豆一斗,蒸一伏時,曬乾用。否則著人腸胃,晚年作熱也。
龍齒
同龍骨。或云以酥炙。
鼉甲
酥炙,或酒炙用。
鯪鯉甲
〔時珍曰〕方用或炮、或燒,或酥炙、醋炙、童便炙,或油煎、土炒、蛤粉炒,當各隨本方,未有生用者。仍以尾甲乃力勝。
石龍子
〔時珍曰〕古方用酥炙或酒炙。惟治傳屍勞瘵天靈蓋丸,以石蜥蜴連腸肚,以醋炙四十九遍用之,亦一異也。
蛤蚧
〔斆曰〕其毒在眼。須去眼及甲上、尾上、腹上肉毛,以酒浸透,隔兩重紙緩焙令乾,以瓷器盛,懸屋東角上一夜用之,力可十倍,勿傷尾也。〔日華曰〕凡用去頭、足,洗去鱗鬣內不淨,以酥炙用(或用蜜炙)。〔李珣曰〕凡用須炙令黃色,熟搗。口含少許,奔走不喘息者,為真也。宜丸散中用。
蛇蛻
〔斆曰〕凡使,勿用青、黃、蒼色者,只用白色如銀者。先於地下掘坑,深一尺二寸,安蛻於中,一宿取出,醋浸炙乾用。〔時珍曰〕今人用蛇蛻,先以皂莢水洗淨纏竹上,或酒、或醋、或蜜浸,炙黃用。或燒存性,或鹽泥固煅,各隨方法。
白花蛇
〔頌曰〕頭尾各一尺,有大毒,不可用。只用中段乾者,以酒浸,去皮、骨,炙過收之則不蛀。其骨刺須遠棄之,傷人,毒與生者同也。〔宗奭曰〕凡用去頭尾,換酒浸三日,火炙,去盡皮、骨。此物甚毒,不可不防。〔時珍曰〕黔蛇長大,故頭尾可去一尺。蘄蛇止可頭尾各去三寸。亦有單用頭尾者。大蛇一條,只得淨肉四兩而已。久留易蛀,惟取肉密封藏之,十年亦不壞也。按《聖濟總錄》云:凡用花蛇,春秋酒浸三宿,夏一宿,冬五宿,取出炭火焙乾,如此三次。以砂瓶盛,埋地中一宿,出火氣。去皮、骨,取肉用。
烏賊魚骨
〔弘景曰〕炙黃用。〔斆曰〕凡使勿用沙魚骨,其形真似。但以上文順者是真,橫者是假。以血滷作水浸,並煮一伏時漉出。掘一坑燒紅,入魚骨在內,經宿取出入藥,其效加倍也。
龜甲
以龜甲鋸去四邊,石上磨淨,灰火炮過,塗酥炙黃用。亦有酒炙、醋炙、豬脂炙、燒灰用者。
秦龜甲
〔李珣曰〕經卜者更妙。以酥或酒炙黃用。
綠毛龜
〔時珍曰〕此龜古方無用者。近世滋補方往往用之,大抵與龜甲同功。劉氏先天丸用之,其法用龜九枚,以活鯉二尾安釜中,入水,覆以米篩,安龜在篩上蒸熟,取肉曬乾。其甲仍以酥炙黃,入藥用。又有連甲、肉、頭、頸俱用者。
鱉甲
〔別錄曰〕鱉甲生丹陽池澤。採無時。〔頌曰〕今處處有之,以岳州·沅江所出甲有九肋者為勝。入藥以醋炙黃用。〔弘景曰〕採得,生取甲,剔去肉者,為好。凡有連厭及干岩者便真。若肋骨出者是煮熟,不可用。〔斆曰〕凡使。要綠色、九肋、多裙、重七兩者為上。用六一泥固瓶子底,待乾,安甲於中,以物支起。若治症塊定心藥,用頭醋入瓶內,大火煎,盡三升,乃去裙、肋骨,炙乾入用。若治勞去熱藥,不用醋,用童子小便煎,盡一斗二升,乃去裙留骨,石臼搗粉,以雞膍皮裹之,取東流水三斗盆盛,閣於盆上,一宿取用,力有萬倍也。〔時珍曰〕按《衛生寶鑑》云:「凡鱉甲,以煅灶灰一斗,酒五升,浸一夜,煮令爛如膠漆用,更佳。桑柴灰尤妙。」
蟹
〔時珍曰〕凡蟹生烹,鹽藏糟收,酒浸、醬汁浸,皆為佳品。但久留易沙,見燈亦沙,得椒易䐈。得皂莢或蒜及韶粉可免沙䐈。得白芷則黃不散。得蔥及五味子同煮則色不變。藏蟹名曰蝑蟹(音瀉)。(䐈,義同黏敗。)
牡蠣
〔宗奭曰〕凡用,須泥固燒為粉。亦有生用者。〔斆曰〕凡用牡蠣,先用二十個,以東流水入鹽一兩,煮一伏時,再入火中煅赤,研粉用。〔時珍曰〕按溫隱居云:「牡蠣將童尿浸四十九日(五日一換),取出,以硫黃末和米醋塗上,黃泥固濟,煅過用。」
真珠
〔李珣曰〕凡用,以新完未經鑽綴者研如粉,方堪服食。不細則傷人臟腑。〔斆曰〕凡用以新淨者絹袋盛之。置牡蠣約重四、五斤以來於平底鐺中,以物四向支穩,然後著珠於上。乃下地榆、五花皮、五方草各(銼)四兩,籠住,以漿水不住火煮三日夜。取出,用甘草湯淘淨於臼中搗細重篩,更研二萬下,方可服食。〔慎微曰〕抱朴子云:真珠徑寸以上,服食令人長生。以酪漿漬之,皆化如水銀,以浮石、蜂巢、蛇黃等物合之,可引長三四尺,為丸服之。〔時珍曰〕凡入藥,不用首飾及見屍氣者。以人乳浸三日,煮過如上搗研。一法:以絹袋盛,入豆腐腹中,煮一炷香,云不傷珠也。
海蛤
〔斆曰〕凡使海蛤,勿用遊波蟲骨。真相似,只是面上無光。誤餌之,令人狂走欲投水,如鬼祟,惟醋解之立愈。其海蛤用漿水煮一伏時,每一兩入地骨皮、柏葉各二兩,煮一伏時,東流水淘三次,搗粉用。〔保升曰〕取得,以半天河煮五十刻,以枸杞汁拌勻,入䈽竹筒內蒸一伏時,搗用。
石決明
〔珣曰〕凡用以麵裹煨熟,磨去粗皮,爛搗,再乳細如面,方堪入藥。〔斆曰〕每五兩用鹽半分,同東流水入瓷器內煮一伏時,搗末研粉。再用五花皮、地榆、阿膠各十兩,以東流水淘三度,日乾,再研一萬下,入藥。服至十兩,永不得食山桃,令人喪目。〔時珍曰〕今方家只以鹽同東流水煮一伏時,研末水飛用。
蛤粉
〔震亨曰〕用蛤蜊燒煅成粉,不入煎劑。〔時珍曰〕按吳球云:凡用蛤粉,取紫口蛤蜊殼,炭火煅成,以熟栝蔞連子同搗,和成團,風乾用,最妙。
魁蛤
〔日華曰〕凡用,取陳久者炭火煅赤,米醋淬三度,出火毒,研粉。
貝子
〔珣曰〕凡入藥,燒過用。〔斆曰〕凡使,勿用花蟲殼,真相似,只是無效。貝子以蜜、醋相對浸之,蒸過取出,以清酒淘,研。
珂
〔斆曰〕珂,要冬採得色白膩者,並有白旋水文。勿令見火,即無用也。凡用以銅刀刮末研細,重羅再研千下,不入婦人藥也。
甲香
〔斆曰〕凡使,用生茅香、皂角同煮半日,石臼搗篩用之。〔經驗方曰〕凡使,用黃泥同水煮一日,溫水浴過;再以米泔或灰汁煮一日,再浴過;以蜜、酒煮一日,浴過曝乾用。〔頌曰〕傳信方載其法,云:每甲香一斤,以泔鬥半,微火煮一復時,換泔再煮。凡三換漉出,眾手刮去香上涎物。以白蜜三合,水一斗,微火煮乾。又以蜜三合,水一斗,再煮。都三複時,以香爛止。乃以炭火燒地令熱,灑酒令潤,鋪香於上,以新瓦蓋上一伏時。待冷硬,石臼木杵搗爛。入沉香末三兩,麝一分,和搗印成,以瓶貯之,埋過經久方燒。凡燒此香,須用大火爐,多著熱灰、剛炭猛燒令盡,去之。爐旁著火暖水,即香不散。此法出於劉兗奉禮也。〔宗奭曰〕甲香善能管香菸,與沉、檀、龍、麝香用之。尤佳。
人牙
〔時珍曰〕兩旁曰牙,當中曰齒。入藥燒用。《錢氏小兒方》云:「用人牙燒存性。入麝香少許,溫酒服半錢。治痘瘡倒黶。」聞人規《痘疹論》云:人牙散:「治痘瘡方出,見倒黶,或青紫,或變黑,用人齒脫落者,不拘多少,瓦罐固濟,煅過出火毒,研末用。」
糞清
〔大明曰〕臘月截淡竹,去青皮,納糞中,浸滲取汁,治天行熱疾中毒,名糞清。〔弘景曰〕以空罌塞口,納糞中,積年得汁,甚黑而苦,名為黃龍湯,療溫病垂死者皆瘥。
人中黃
〔震亨曰〕人中黃,以竹筒入甘草末於內,竹木塞兩頭,冬月浸糞缸中,立春取出,懸風處陰乾,破竹取草,曬乾用。
爪甲
〔普濟〕治破傷風。用人手足指甲燒存性六錢,薑製南星、獨活、丹砂各二錢,為末,分作二服,酒下。
亂髮
〔別錄〕鼻衄,亂髮燒灰,吹之立已。〔華佗中藏經〕頭髮切,入銚內炒存性。研。
〔斆曰〕發髲,是男子年二十以來,無疾患,顏貌紅白,於頂心剪下者。入丸藥膏中用,先以苦參水浸一宿,漉出入瓶子,以火煅赤,放冷研用。〔時珍曰〕今人以皂莢水洗淨,曬乾,入罐固濟,煅存性用,亦良。
天靈蓋
〔藏器曰〕凡用彌腐爛者乃佳。有一片如三指闊者,取得,用煻火罨一夜。待腥穢氣盡,卻用童男溺,於瓷鍋子中煮一伏時,漉出。於屋下掘一坑,深一尺,置骨於中一伏時,其藥魂歸神妙。陽人使陰,陰人使陽。〔好古曰〕方家有用檀香湯洗過,酥炙用,或燒存性者。男骨色不赤,女骨色赤,以此別之也。
人胞
〔吳球曰〕紫河車,古方不分男女。近世男用男,女用女:一云男病用女,女病用男。初生者為佳,次則健壯無病婦人者亦可。取得,以清米泔擺淨,竹器盛,於長流水中洗去筋膜,再以乳香酒洗過,篾籠盛之,烘乾研末。亦有瓦焙研者,酒煮搗爛者,甑蒸搗曬者,以蒸者為佳。董炳云:今人皆酒煮火焙及去筋膜,大誤矣。火焙水煮,其子多不育,惟蒸搗和藥最良。筋膜乃初結真氣,不可剔去也。
胞衣水
〔藏器曰〕此乃胞衣埋地下,七八年化為水,澄徹如冰。南方人以甘草、升麻和諸藥,瓶盛埋之,三五年後掘出,取為藥也。
豬脂
〔時珍曰〕凡凝者為肪為脂,釋者為膏為油,臘月煉淨收用。〔恭曰〕十二月上亥日,取入新瓶,埋亥地百日用之,名膒脂。每升入雞子白十四枚,更良。〔弘景曰〕勿令中水。臘月者歷年不壞。項下膏謂之負革肪,入道家煉五金用。
白馬陰莖
〔藏器曰〕凡收,當取銀色無病白馬,春月遊牝時,力勢正強者,生取陰乾,百日用。
〔斆曰〕用時以銅刀破作七片,將生羊血拌蒸半日,曬乾,以粗布拭去皮及乾血,銼碎用。
阿膠
〔弘景曰〕凡用皆火炙之。〔斆曰〕凡用,先以豬脂浸一夜,取出,柳木火上炙燥研用。
〔時珍曰〕今方法或炒成珠,或以麵炒,或酥炙,或以蛤粉炒,或以草灰炒,或酒化成膏,或水化膏,當各從本方。
牛黃
〔斆曰〕凡用,單搗細研如塵,絹裹定,以黃嫩牛皮裹,懸井中一宿,去水三四尺,明早取之。
虎骨
〔頌曰〕虎骨用頭及脛骨,色黃者佳。凡虎身數物,俱用雄虎者勝。藥箭射殺者,不可入藥,其毒浸漬骨血間,能傷人也。〔時珍曰〕凡用虎之諸骨,並捶碎去髓,塗酥或酒或醋,各隨方法,炭火炙黃入藥。
虎睛
〔頌曰〕虎睛多偽,須自獲者乃真。〔斆曰〕凡使虎睛,須問獵人:有雌有雄,有老有嫩,有殺得者。惟中毒自死者勿用之,能傷人。虎睛,以生羊血浸一宿漉出,微火焙乾,搗粉用。〔時珍曰〕《千金》治狂邪,有虎睛湯、虎睛丸,並用酒浸炙乾用。
象膽
〔斆曰〕凡使勿用雜膽。其象膽幹了,上有青竹文斑光膩,其味微帶甘。入藥勿便和眾藥,須先搗成粉,乃和眾藥。(按:本條《大觀》、《政和》無。)
犀角
〔弘景曰〕入藥惟雄犀生者為佳。若犀片及見成器物皆被蒸煮,不堪用。〔頌曰〕凡犀入藥有黑白二種,以黑者為勝,角尖又勝。生犀不獨未經水火者,蓋犀有捕得殺取者為上,蛻角者次之。〔宗奭曰〕鹿取茸,犀取尖,其精銳之力盡在是也。以西番生犀磨服為佳,入湯、散則屑之。〔斆曰〕凡使,勿用奴犀、牸犀、病水犀、攣子犀、無潤犀。惟取烏黑肌皺、坼裂光潤者,錯屑,入臼杵,細研萬匝乃用。〔李珣曰〕凡犀角鋸成,當以薄紙裹於懷中蒸燥,乘熱搗之,應手如粉。故《歸田錄》云:翡翠屑金,人氣粉犀。
熊脂
〔斆曰〕凡取得,每一斤入生椒十四個,同煉過,器盛收之。
熊掌
《聖惠方》云:熊掌難胹(義同爛),得酒、醋、水三件同煮,熟即大如皮球也。
羚羊角
〔斆曰〕凡用,有神羊角甚長,有二十四節,內有天生木胎。此角有神力,可抵千牛。凡使不可單用,須要不拆元對,繩縛,鐵銼銼細,重重密裹,避風,以旋旋取用,搗極細,更研萬匝入藥,免刮人腸。
鹿茸
〔別錄曰〕四月、五月解角時取,陰乾,使時燥。〔恭曰〕鹿茸,夏收之陰乾,百不收一,且易臭,惟破之火干大好。〔斆曰〕凡使鹿茸,用黃精自然汁浸兩日夜,漉出切焙搗用,免渴人也。又法:以鹿茸鋸作片,每五兩,用羊脂三兩,拌天靈蓋末塗之,慢火炙令內外黃脆,以鹿皮裹之,安室中一宿,則藥魂歸矣。乃慢火焙乾,搗末用。〔日華曰〕只用酥炙炒研。〔宗奭曰〕茸上毛,先以酥薄塗勻,於烈焰中灼之,候毛盡微炙。不以酥,則火焰傷茸矣。〔時珍曰〕《澹寮》、《濟生》諸方,有用酥炙、酒炙,及酒蒸焙用者,當各隨本方。
鹿角
〔詵曰〕凡用鹿角、麋角,並截段錯屑,以蜜浸過,微火焙,令小變色,曝乾,搗篩為末。或燒飛為丹,服之至妙。以角寸截,泥裹,於器中大火燒一日,如玉粉也。〔時珍曰〕按崔行功《纂要方》。鹿角粉法:以鹿角寸截,炭火燒過,搗末,水和成團,以絹袋三五重盛之,再煅再和,如此五度,以牛乳和,再燒過研用。
白膠
(一名鹿角膠)〔別錄曰〕白膠生雲中,煮鹿角作之。〔弘景曰〕今人少復煮作,惟合角弓用之。其法:先以米瀋汁漬七日令軟,煮煎如作阿膠法耳。又一法:銼角令細,入干牛皮一片,即易消爛。不爾,雖百年無一熟也。〔恭曰〕鹿角、麋角,但煮濃汁重煎,即為膠矣,何必使爛?欲求爛亦不難,陶未見耳。〔詵曰〕作膠法:細破寸截,以河水浸七日令軟,方煮之。〔斆曰〕採全角鋸開,並長三寸,以物盛,於急水中浸一百日取出,刀刮去黃皮,拭淨。以釅醋煮七日,旋旋添醋,勿令少歇。戌時不用著火,只從子至戌也。日足,角白色,軟如粉。搗爛,每十兩入無灰酒一鎰,煮成膠,陰乾研篩用。〔時珍曰〕今人呼煮爛成粉者,為鹿角霜;取粉熬成膠,或只以濃汁熬成膏者,為鹿角膠。按胡⿰⺩熒《衛生方》云:以米泔浸鹿角七日令軟,入急流水中浸七日,去粗皮,以東流水、桑柴火煮七日,旋旋添水,入醋少許,搗成霜用。其汁,加無灰酒,熬成膠用。又邵以正《濟急方》云:用新角三對,寸截,盛於長流水浸三日,刮淨,入楮實子、桑白皮、黃蠟各二兩,鐵鍋中水煮三日夜,不可少停,水少即添湯。日足,取出刮淨,曬研為霜。韓𢘅《醫通》云:以新鹿角寸截,囊盛,於流水中浸七日,以瓦缶入水,桑柴火煮。每一斤,入黃蠟半斤,以壺掩住,水少旋添。其角軟,以竹刀刮淨,搗為霜用。
麋角
〔斆曰〕麋角,頂根上有黃毛若金線,兼旁生小尖也。色蒼白者為上。〔詵曰〕凡用麋角,可五寸截之,中破,炙黃為末,入藥。〔時珍曰〕麋鹿茸角,今人罕能分別。陳自明以小者為鹿茸,大者為麋茸,亦臆見也。不若親視其採取時為有準也。造麋角膠、麋角霜,並與鹿角膠、鹿角霜同法。又《集靈方》云:用麋角一雙,水浸七日,刮去皮,銼屑。以銀瓶盛牛乳浸一日,乳耗再加,至不耗乃止。用油紙密封瓶口。別用大麥鋪鍋中三寸,上安瓶,再以麥四周填滿,入水浸一伏時,水耗旋加,待屑軟如面取出,焙研成霜用。
〔附〕麋茸修治與鹿茸同。
麝香
〔斆曰〕凡使麝香,用當門子尤妙。以子日開之,微研用,不必苦細也。
貓屎
臘月採乾者,泥固,燒存性,收用。
膃肭臍
〔斆曰〕用酒浸一日,紙裹炙香銼搗。或於銀器中,以酒煎熟合藥。〔時珍曰〕以漢椒、樟腦同收,則不壞。
蝟皮
細銼,炒黑入藥。
雄雀屎
〔日華曰〕凡鳥右翼掩左者是雄。其屎頭尖挺直。〔斆曰〕凡使,勿用雀兒糞。雀兒口黃,未經淫者也。其雀蘇底坐尖在上是雄,兩頭圓者是雌。陰人使雄,陽人使雌。臘月採得,去畔附著者,缽中研細,以甘草水浸一夜,去水焙乾用。〔時珍曰〕《別錄》止用雄雀屎。雌雄分用,則出自雷氏也。
伏翼
〔斆曰〕凡使要重一斤者。先拭去肉上毛,及去爪、腸,留肉、翅並嘴、腳。以好酒浸一宿,取出以黃精自然汁五兩,塗炙至盡,炙乾用。〔時珍曰〕近世用者,多煅存性耳。
天鼠屎
〔時珍曰〕凡採得,以水淘去灰土惡氣,取細沙曬乾焙用。其沙乃蚊蚋眼也。
五靈脂
〔頌曰〕此物多夾沙石,絕難修治。凡用研為細末,以酒飛去沙石,曬乾收用。
鴟頭
〔弘景曰〕雖不限雌雄,雄者當勝。用須微炙。不用蠹者。古方治頭面方有鴟頭酒。
卷五·果菜米穀類
山楂
〔時珍曰〕九月霜後取帶熟者,去核曝乾,或蒸熟去皮核,搗作餅子,日乾用。
白柿
〔時珍曰〕白柿即乾柿生霜者。其法用大柿去皮捻扁,日曬夜露至干,內甕中,待生白霜乃取出。今人謂之柿餅,亦曰柿花。其霜謂之柿霜。
醂柿
〔瑞曰〕水藏者性冷,鹽藏者有毒。〔時珍曰〕醂,藏柿也。水收、鹽浸之外,又有以熟柿用灰汁澡三四度,令汁盡著器中,經十餘日即可食,治病非宜。
柿糕
〔時珍曰〕案李氏《食經》云:用糯米(洗淨)一斗,大幹柿五十個,同搗粉蒸食。如干,入煮棗泥和拌之。
石榴皮
〔斆曰〕凡使榴皮、葉、根勿犯鐵,並不計乾濕,皆以漿水浸一夜,取出用,其水如墨汁也。
黃橘皮
〔斆曰〕凡使勿用柚皮、皺子皮,二件用不得。凡修事,須去白膜一重,銼細,以鯉魚裹一宿,至明取用。〔宗奭曰〕本草橘柚作一條,蓋傳誤也。後世不知,以柚皮為橘皮,是貽無窮之患矣。此乃六陳之一,天下日用所須。今人又多以乳柑皮亂之,不可不擇也。柑皮不甚苦,橘皮極苦,至熟亦苦。或以皮之緊慢分別,又因方土不同,亦互有緊慢也。〔時珍曰〕橘皮紋細色紅而薄,內多筋脈,其味苦辛。柑皮紋粗色黃而厚,內多白膜,其味辛甘。柚皮最厚而虛,紋更粗,色黃,內多膜無筋,其味甘多、辛少,但以此別之,即不差矣。橘皮性溫,柑、柚皮性冷,不可不知。今天下多以廣中來者為勝,江西者次之。然亦多以柑皮雜之。柑皮猶可用,柚皮則懸絕矣。凡橘皮入和中理胃藥則留白,入下氣消痰藥則去白,其說出於聖濟經。去白者,以白湯入鹽洗潤透,刮去筋膜,曬乾用。亦有煮焙者,各隨本方。
青橘皮
〔時珍曰〕青橘皮乃橘之未黃而青色者,薄而光,其氣芳烈。今人多以小柑、小柚、小橙偽為之,不可不慎辨之。入藥以湯浸去瓤,切片醋拌,瓦炒過用。
橘核
〔時珍曰〕凡用須以新瓦焙香,去殼取仁,研碎入藥。
薯蕷
〔頌曰〕採白根刮去黃皮,以水浸之,糝白礬末少許入水中,經宿淨洗去涎,焙乾用。
〔宗奭曰〕入藥貴生干之,故古方皆用乾山藥。蓋生則性滑,不可入藥;熟則滯氣,只堪啖耳。其法:冬月以布裹手,用竹刀刮去皮,竹篩盛,置檐風處,不得見日,一夕干五分,候全乾收之。或置焙籠中,微火烘乾亦佳。〔斆曰〕凡使勿用平田生二、三紀者,須要山中生經十紀者。皮赤,四面有須者妙。採得以銅刀刮去赤皮,洗去涎,蒸過曝乾用。
李根皮
〔時珍曰〕李根皮取東行者,刮去皺皮,炙黃入藥用。《別錄》不言用何等李根,亦不言其味。但《藥性論》云:入藥用苦李根皮,味鹹。而張仲景治奔豚氣,奔豚湯中用甘李根白皮。則甘、苦二種皆可用歟?
杏仁
〔別錄曰〕五月採之。〔弘景曰〕凡用杏仁,以湯浸去皮尖,炒黃。或用面麩炒過。
〔斆曰〕凡用,以湯浸去皮尖。每斤入白火石一斤,烏豆三合,以東流水同煮,從巳至午,取出曬乾用。〔時珍曰〕治風寒肺病藥中,亦有連皮尖用者,取其發散也。
烏梅
〔弘景曰〕用須去核,微炒之。〔時珍曰〕造法:取青梅籃盛,於突上燻黑。若以稻灰淋汁潤濕蒸過,則肥澤不蠹。又白梅、霜梅取大青梅以鹽汁漬之,日曬夜漬,十日成矣。久乃上霜。
桃核仁
〔別錄曰〕七月採,取仁陰乾。〔斆曰〕凡使須去皮,用白朮、烏豆二味,同於坩鍋中煮二伏時,漉出劈開,心黃如金色乃用。〔時珍曰〕桃仁行血,宜連皮、尖生用。潤燥活血,宜湯浸去皮、尖,炒黃用。或麥麩同炒,或燒存性,各隨本方。雙仁者有毒,不可食。
桃花
〔別錄曰〕三月三日採,陰乾之。
〔斆曰〕桃花勿用千葉者,令人鼻衄不止,目黃。收花揀淨,以絹袋盛,懸檐下令乾用。
桃莖及白皮
〔時珍曰〕樹皮、根皮皆可,用根皮尤良。並取東行者,刮去粗皮,取白皮入藥。
桃膠
〔時珍曰〕桃茂盛時,以刀割樹皮,久則膠溢出,採收,以桑灰湯浸過,曝乾用。如服食,當依本方修煉。
木瓜
〔斆曰〕凡使木瓜,勿犯鐵器,以銅刀削去硬皮並子,切片曬乾,以黃牛乳汁拌蒸,從巳至未,待如膏煎,乃曬用也。
〔時珍曰〕今人但切片曬乾入藥爾。按《大明會典》:宣州歲貢烏爛蟲蛀木瓜入御藥局。亦取其陳久無木氣,如栗子去木氣之義爾。
枇杷葉
〔恭曰〕凡用須火炙,以布拭去毛。不爾射入肺,令咳不已。或以粟稈作刷刷之,尤易潔淨。〔斆曰〕凡採得秤,濕葉重一兩,乾者三葉重一兩,乃為氣足,堪用。粗布拭去毛,以甘草湯洗一遍,用綿再拭乾。每一兩以酥二錢半塗上,炙過用。〔時珍曰〕治胃病以薑汁塗炙,治肺病以蜜水塗炙,乃良。
橡實
〔雷曰〕霜後收採,去殼蒸之,從巳至未,銼作五片,日乾用。〔周定王曰〕取子換水,浸十五次,淘去澀味,蒸極熟食之,可以濟飢。
橡實的鬥殼
〔大明曰〕入藥並宜搗細,炒焦或燒存性研用。
槲若
〔頌曰〕若即葉之名也。入藥須微炙令焦。
檳榔
〔斆曰〕頭圓矮毗者為榔,形尖紫紋者為檳。檳力小,榔力大。凡使用白檳及存坐穩正、心堅有錦紋者為妙。半白半黑並心虛者,不入藥用。以刀刮去底,細切之。勿令經火,恐無力。若熟使,不如不用。〔時珍曰〕近時方藥亦有以火煨焙用者,然初生白檳榔,須本境可得。若他處者,必經煮熏,安得生者耶?又檳榔生食,必以扶留藤、古賁灰為使,相合嚼之,吐去紅水一口,乃滑美不澀,下氣消食。此三物相去甚遠,為物各異,而相成相合如此,亦為異矣。俗謂「檳榔為命賴扶留」以此。古賁灰即蠣蚌灰也。賁乃蚌字之訛。瓦屋子灰亦可用。
大腹子
〔思邈曰〕鴆鳥多集檳榔樹上。凡用檳榔皮,宜先以酒洗,後以大豆汁再洗過,曬乾入灰火燒煨,切用。
椰子
〔頌曰〕不拘時月採其根皮,入藥炙用。一云:其實皮亦可用。
蜀椒
〔斆曰〕凡使南椒須去目及閉口者,以酒拌濕蒸,從巳至午,放冷密蓋,無氣後取出,便入瓷器中,勿令傷風也。
〔宗奭曰〕凡用秦椒、蜀椒,並微炒使出汗,乘熱入竹筒中,以梗搗去裡面黃殼,取紅用,未盡再搗。或只炒熱,隔紙鋪地上,以碗覆,待冷碾取紅用。
蓽澄茄
〔斆曰〕凡採得,去柄及皺皮了,用酒浸蒸之,從巳至酉,杵細曬乾,入藥用。
吳茱萸
〔斆曰〕凡使去葉梗,每十兩以鹽二兩投東流水四斗中,分作一百度洗之,自然無涎,日乾入丸散用之。若用醋煮者,每十兩用醋一鎰,煮三十沸後,入茱萸熬乾用。〔宗奭曰〕凡用吳茱萸,須深湯中浸去苦烈汁七次,始可焙用。
甜瓜子仁
〔斆曰〕凡收得曝乾杵細,馬尾篩篩過成粉,以紙三重裹壓去油用。不去油,其力短也。西瓜子仁同。
甜瓜蒂
〔斆曰〕凡使勿用白瓜蒂,要取青綠色瓜,氣足時,其蒂自然落在蔓上。採得,系屋東有風處,吹乾用。
〔宗奭曰〕此甜瓜蒂也。去瓜皮用蒂,約半寸許,曝極干,臨時研用。
〔時珍曰〕按唐瑤云:甜瓜蒂以團而短瓜、團瓜者良。若香甜瓜長如瓠子者,皆供菜之瓜,其蒂不可用也。
蓮實
〔弘景曰〕藕實即蓮子,八、九月採黑堅如石者,干搗破之。〔頌曰〕其菂至秋黑而沉水,為石蓮子,可磨為飯食。
〔時珍曰〕石蓮剁去黑殼,謂之蓮肉。以水浸去赤皮、青心,生食甚佳。入藥須蒸熟去心,或曬或焙乾用。亦有每一斤,用獖豬肚一個盛貯,煮熟搗焙用者。今藥肆一種石蓮子,狀如土石而味苦,不知何物也?
荷葉
〔大明曰〕入藥並炙用。
芡實
〔詵曰〕凡用蒸熟,烈日曬裂取仁,亦可舂取粉用。
〔時珍曰〕新者煮食良。入澀精藥,連殼用也可。案劉跂《暇日記》云:芡實一斗,以防風四兩煎湯浸過用,且經久不壞。
韭子
〔大明曰〕入藥揀淨,蒸熟曝乾,簸去黑皮,炒黃用。
胡蔥
〔斆曰〕凡採得依紋擘碎,用綠梅子相對拌蒸一伏時,去梅子,砂盆中研如膏,瓦器曬乾用。
灰藋
〔斆曰〕灰藋即金鎖天葉,撲蔓翠上,往往有金星,堪用。若白青色者,是忌女莖,不中用也。若使金鎖天,莖高二尺五、六寸為妙。若長若短,皆不中使。凡用勿令犯水,去根日乾,以布拭去肉毛令盡,細銼,焙乾用之。〔時珍曰〕妓女莖即地膚子苗,與灰藋莖相似而葉不同。亦可為蔬。
胡麻
〔弘景曰〕服食胡麻,取烏色者,當九蒸九曝,熬搗餌之。斷谷,長生,充飢,雖易得,而學者未能常服,況余藥耶?蒸不熟,令人發落。其性與茯苓相宜。俗方用之甚少,時以合湯丸爾。
〔斆曰〕凡修事以水淘去浮者,曬乾,以酒拌蒸,從巳至亥,出攤曬乾。臼中舂去粗皮,留薄皮。以小豆對拌,同炒。豆熟,去豆用之。
大麻
〔宗奭曰〕麻仁極難去殼。取帛包置沸湯中,浸至冷出之。垂井中一夜,勿令著水。次日日中曝乾,就新瓦上挼去殼,簸揚取仁,粒粒皆完。張仲景麻仁丸,即此大麻子中仁也。
薏苡仁
〔斆曰〕凡使,每一兩,以糯米一兩同炒熟,去糯米用。亦有更以鹽湯煮過者。
罌粟殼
〔時珍曰〕凡用以水洗潤,去蒂及筋膜,取外薄皮,陰乾細切,以米醋拌炒入藥。亦有蜜炒、蜜炙者。
扁豆
〔時珍曰〕凡用取硬殼扁豆子,連皮炒熟,入藥。亦有水浸去皮生用者,從本方。